“一霎轻云过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

一霎轻云过雨”出自宋代王之道的《西江月(相山集题作别思)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī shà qīng yún guò yǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“一霎轻云过雨”全诗

《西江月(相山集题作别思)》
宋代   王之道
一霎轻云过雨,半稿新绿横舟。
梅花池馆暗香浮。
酒入朱唇红透。
有恨尤怜别恨,多愁不惯春愁。
舞余何惜更迟留。
肠断断肠更后。

分类: 婉约咏物写灯 西江月

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《西江月(相山集题作别思)》王之道 翻译、赏析和诗意

西江月(相山集题作别思)

一霎轻云过雨,
半稿新绿横舟。
梅花池馆暗香浮。
酒入朱唇红透。

有恨尤怜别恨,
多愁不惯春愁。
舞余何惜更迟留。
肠断断肠更后。

中文译文:
西江的月亮(相山集题作别思)

一瞬间轻轻的云彩经过了雨,
半篇新的绿色横在小船上。
梅花的池塘和宫殿里弥漫着隐隐的香气。
酒进入朱唇,红得透明。

有令人怜爱的离别之恨,
多愁不习惯春天的忧愁。
舞蹈之余,为何舍不得再多停留。
肠断,断肠,更加后悔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在西江月下别离时的思绪和情感。诗中的一霎轻云过雨和半稿新绿横舟,表达了作者对时光的流逝和离别的感叹。梅花池馆暗香浮,给人一种幽静、清新的感觉。酒入朱唇红透,展现了诗人对离别的痛苦和思念之情。

诗中的有恨尤怜别恨,多愁不惯春愁,表达了作者对离别的不舍和对春天的忧愁的感受。舞余何惜更迟留,肠断断肠更后,表达了作者对离别的后悔和痛苦。

整首诗以简洁的语言表达了作者的情感,通过描绘自然景物和表达内心感受,传达了对离别的思念和痛苦的情感,给人一种凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一霎轻云过雨”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè xiāng shān jí tí zuò bié sī
西江月(相山集题作别思)

yī shà qīng yún guò yǔ, bàn gǎo xīn lǜ héng zhōu.
一霎轻云过雨,半稿新绿横舟。
méi huā chí guǎn àn xiāng fú.
梅花池馆暗香浮。
jiǔ rù zhū chún hóng tòu.
酒入朱唇红透。
yǒu hèn yóu lián bié hèn, duō chóu bù guàn chūn chóu.
有恨尤怜别恨,多愁不惯春愁。
wǔ yú hé xī gèng chí liú.
舞余何惜更迟留。
cháng duàn duàn cháng gèng hòu.
肠断断肠更后。

“一霎轻云过雨”平仄韵脚

拼音:yī shà qīng yún guò yǔ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一霎轻云过雨”的相关诗句

“一霎轻云过雨”的关联诗句

网友评论

* “一霎轻云过雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一霎轻云过雨”出自王之道的 《西江月(相山集题作别思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢