“天庭丹熟在何时”的意思及全诗出处和翻译赏析

天庭丹熟在何时”出自宋代王之道的《朝中措(董令升待制生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān tíng dān shú zài hé shí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“天庭丹熟在何时”全诗

《朝中措(董令升待制生日)》
宋代   王之道
天庭丹熟在何时
铅汞适投机。
四海方思霖雨,未容驾鹤先飞。
当年今日,谪仙初降,庭露E661E661。
愿对良辰好景,称觞为醉芳菲。

分类: 朝中措

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《朝中措(董令升待制生日)》王之道 翻译、赏析和诗意

《朝中措(董令升待制生日)》这首诗是宋代诗人王之道创作的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天庭中的丹药何时成熟?铅汞能否得以相合?四方的人们渴望着甘霖,但是还未见到仙人乘鹤飞来。当年的仙人今日到来,庭院的露水泛着明亮的光彩。愿享受这美好的时光和景色,举杯畅饮,在这芬芳的醉意中。

诗意:
这首诗以仙人董令升的生日为背景,表达了对仙人的敬仰和祝福之情。诗人运用了仙境的意象,描绘了仙药炼制和仙人驾鹤而至的景象,表达了对仙人神奇的仰慕和景仰之情。诗中还通过"庭露"的意象,勾画了生日庆典的场景,以及仙人的降临给这个场景带来的祥和和美好。最后两句表达了诗人对仙人的敬仰之情,希望能在如花的美景中,与仙人共享这愉快的时光。

赏析:
这首诗以明快的语调,描绘了仙人的仰慕和对生日庆典的祝福。诗中的"天庭丹熟"和"铅汞适投机"表达了诗人对仙人炼丹修仙的景象的向往。"四海方思霖雨,未容驾鹤先飞"则描绘了人们期盼甘霖的心情,却还未见到仙人的到来,暗合了人们对仙人神奇的期待。"当年今日"则强调了仙人的重要性,"庭露"则为诗人创造了一个庆典的场景,与之相呼应。最后两句"愿对良辰好景,称觞为醉芳菲"表达了诗人对美好时光的渴望,同时也展示了在仙人庇佑下的欢庆氛围。

总之,这首诗通过对仙境景象的描绘,将仙人董令升的生日庆典和仙人的仰慕之情相融合,表达出欢乐祥和的氛围。同时,诗人对仙人的景仰之情和对美好时光的向往,也为诗篇增添了情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天庭丹熟在何时”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò dǒng lìng shēng dài zhì shēng rì
朝中措(董令升待制生日)

tiān tíng dān shú zài hé shí.
天庭丹熟在何时。
qiān gǒng shì tóu jī.
铅汞适投机。
sì hǎi fāng sī lín yǔ, wèi róng jià hè xiān fēi.
四海方思霖雨,未容驾鹤先飞。
dāng nián jīn rì, zhé xiān chū jiàng, tíng lù E661E661.
当年今日,谪仙初降,庭露E661E661。
yuàn duì liáng chén hǎo jǐng, chēng shāng wèi zuì fāng fēi.
愿对良辰好景,称觞为醉芳菲。

“天庭丹熟在何时”平仄韵脚

拼音:tiān tíng dān shú zài hé shí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天庭丹熟在何时”的相关诗句

“天庭丹熟在何时”的关联诗句

网友评论

* “天庭丹熟在何时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天庭丹熟在何时”出自王之道的 《朝中措(董令升待制生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢