“回策如萦今在手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回策如萦今在手”全诗
青娥不住添香兽。
火暖画檐鸣线溜。
人醉后。
锦堂丝竹烘残昼。
势合湖山增地厚。
孤高但觉修篁瘦。
回策如萦今在手。
骄马骤。
吾家金埒新编就。
分类: 渔家傲
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《渔家傲(和余子美对雪)》王之道 翻译、赏析和诗意
诗词:《渔家傲(和余子美对雪)》
作者:王之道
朝代:宋代
风揭珠帘寒乍透,
青娥不住添香兽。
火暖画檐鸣线溜,
人醉后。锦堂丝竹烘残昼。
势合湖山增地厚,
孤高但觉修篁瘦。
回策如萦今在手,
骄马骤。吾家金埒新编就。
中文译文:
微风拨开珠帘,寒意逐渐透入。
青衣美女不停地加添香炉中的香料。
火炉温暖,画檐处传来细绳悦耳的声响,
人们酒醉之后,锦堂中丝竹声音将残昼温暖。
庄园的地势与湖山相合,使其更加宽广厚重,
独自高耸,只觉得修竹也变得瘦弱。
回忆往事如同环绕,如今却在手中,
骄傲的马匹蓦然跃动。我家的金埒(指帽子)焕然一新。
诗意与赏析:
这首诗词以形容渔家乐趣和生活景象为主题,展现了一幅宁静、温馨的画面。作者通过描述风揭珠帘、青娥添香、火暖画檐等细节,勾勒出了一个渔家的生活场景,将读者带入了一个宁静而温馨的世界。
诗中的“锦堂丝竹烘残昼”表达了温馨宴会后的清幽,此处的“锦堂丝竹”暗指音乐声,使人联想到在美好的音乐中度过的时光。诗人以“势合湖山增地厚”来描绘庄园的广阔,湖山之势使得庄园地势更加宽广,“孤高但觉修篁瘦”则以修竹来比喻诗人孤独的高远心境,以及自身在岁月流转中的变瘦。诗人还通过“回策如萦今在手”来表达对往事的回忆,这种回忆就如同环绕在手中,带给诗人一种悠远的感受。
最后一句“骄马骤。吾家金埒新编就。”则写出了在渔家的宴会中,骄傲的马匹突然跃动,金埒焕然一新,这句话仿佛给整个诗歌画上了一个活泼的点睛之笔,使整个场景更加生动活泼。
总之,这首诗通过细致入微的描写,展现出渔家的宁静和温馨,同时也蕴含了对往事的回忆以及对自然景物的感悟,给人一种淡雅、宁静的美感。
“回策如萦今在手”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào hé yú zi měi duì xuě
渔家傲(和余子美对雪)
fēng jiē zhū lián hán zhà tòu.
风揭珠帘寒乍透。
qīng é bú zhù tiān xiāng shòu.
青娥不住添香兽。
huǒ nuǎn huà yán míng xiàn liū.
火暖画檐鸣线溜。
rén zuì hòu.
人醉后。
jǐn táng sī zhú hōng cán zhòu.
锦堂丝竹烘残昼。
shì hé hú shān zēng dì hòu.
势合湖山增地厚。
gū gāo dàn jué xiū huáng shòu.
孤高但觉修篁瘦。
huí cè rú yíng jīn zài shǒu.
回策如萦今在手。
jiāo mǎ zhòu.
骄马骤。
wú jiā jīn liè xīn biān jiù.
吾家金埒新编就。
“回策如萦今在手”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。