“飞文焕日宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞文焕日宫”出自唐代周利用的《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi wén huàn rì gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞文焕日宫”全诗

《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》
唐代   周利用
山豫乘金节,飞文焕日宫
萸房开圣酒,杏苑被玄功。
塔向三天迥,禅收八解空。
叨恩奉兰藉,终愧洽薰风。

分类: 九日

作者简介(周利用)

周利用,中宗时,与御史大夫郑惟忠同送金城公主和蕃。诗一首。

《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》周利用 翻译、赏析和诗意

《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》是周利用在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
山豫乘金节,飞文焕日宫。
萸房开圣酒,杏苑被玄功。
塔向三天迥,禅收八解空。
叨恩奉兰藉,终愧洽薰风。

诗意:
这首诗词是周利用在九月九日登上慈恩寺浮图时所作。他将自然景观与佛教修行相结合,表达了对佛法的崇敬和对自己有限悟性的谦卑之情。

赏析:
诗的开头写道“山豫乘金节,飞文焕日宫”,描绘了秋天的景色,连接了自然与宗教。接着,“萸房开圣酒,杏苑被玄功”,揭示了登临之地慈恩寺神圣的仪式和修行的功德。其中,“萸”是指一种红色的植物,象征吉祥;“杏苑”则指修行者的栖息之地。通过这些意象,诗人表达了对佛法的尊敬和敬畏之情。

之后,诗句“塔向三天迥,禅收八解空”将视线转向寺庙景观。这里的“塔”指的是佛塔,表示与天空相通的象征。而“禅收八解空”则表达了修行者通过禅定能超越尘世的种种境界,达到真空的境地。

最后两句“叨恩奉兰藉,终愧洽薰风”,诗人以谦虚的态度表达了自己在佛法上的缺憾之情。他自称乘兰藉的恩光,并承认自己没有完全领悟佛法的奥义,对佛法的教诲表示敬畏和感恩之意。

整首诗词通过将自然景观与宗教修行相融合,展示了诗人对佛法的崇敬和自己对其理解的谦虚态度,展现了诗人对宇宙间神圣力量的瞻仰和个人修行的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞文焕日宫”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiǔ yuè jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制

shān yù chéng jīn jié, fēi wén huàn rì gōng.
山豫乘金节,飞文焕日宫。
yú fáng kāi shèng jiǔ, xìng yuàn bèi xuán gōng.
萸房开圣酒,杏苑被玄功。
tǎ xiàng sān tiān jiǒng, chán shōu bā jiě kōng.
塔向三天迥,禅收八解空。
dāo ēn fèng lán jí, zhōng kuì qià xūn fēng.
叨恩奉兰藉,终愧洽薰风。

“飞文焕日宫”平仄韵脚

拼音:fēi wén huàn rì gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞文焕日宫”的相关诗句

“飞文焕日宫”的关联诗句

网友评论

* “飞文焕日宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞文焕日宫”出自周利用的 《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢