“初见云英”的意思及全诗出处和翻译赏析

初见云英”出自宋代王之道的《一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chū jiàn yún yīng,诗句平仄:平仄平平。

“初见云英”全诗

《一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)》
宋代   王之道
风揭珠帘夜气清。
香扑尊罍,初见云英
蓝桥何处旧知名。
今夕相逢,此恨消停。
劝酒嫣然一笑倾。
细意端相,无限娉婷。
曲终犹带绕梁声。
莫辞沈醉,为覆金觥。

分类: 写景抒情怀才不遇积怨 一翦梅

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)》王之道 翻译、赏析和诗意

《一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寂静清凉的夜晚,有情人的相聚和别离,以及对美好时光的回忆和留恋。

诗词中的“风揭珠帘夜气清”形容夜晚的空气清新,仿佛有微风揭开明珠般的窗帘。接下来的“香扑尊罍,初见云英”暗示有人斟酒,初次见到对方时心情愉快。

“蓝桥何处旧知名”回忆起过去在某个地方相见的美好时光。而今夜再度相逢,却不能消解内心的思念之情。

在对方嫣然一笑的鼓励下,描述了她的细腻和娉婷之美。“曲终犹带绕梁声”以此意喻长久久留在心头。

最后两句“莫辞沉醉,为覆金觥”表示无需拒绝沉醉于美好的时刻,仿佛是要把这片美好永远覆盖在心底。

这首诗描绘了一个美好时光的相聚和别离,以及对其的思念和回忆。通过细腻的描写和优美的词句,表达了诗人对美好时刻的追忆之情,抒发了对美好时光的珍惜和留恋之情。同时,也展现出了诗人对美好事物的敏感和对真挚感情的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初见云英”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi hé dǒng lìng shēng zèng wèi dìng fǔ shì ér
一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)

fēng jiē zhū lián yè qì qīng.
风揭珠帘夜气清。
xiāng pū zūn léi, chū jiàn yún yīng.
香扑尊罍,初见云英。
lán qiáo hé chǔ jiù zhī míng.
蓝桥何处旧知名。
jīn xī xiāng féng, cǐ hèn xiāo tíng.
今夕相逢,此恨消停。
quàn jiǔ yān rán yī xiào qīng.
劝酒嫣然一笑倾。
xì yì duān xiāng, wú xiàn pīng tíng.
细意端相,无限娉婷。
qū zhōng yóu dài rǎo liáng shēng.
曲终犹带绕梁声。
mò cí shěn zuì, wèi fù jīn gōng.
莫辞沈醉,为覆金觥。

“初见云英”平仄韵脚

拼音:chū jiàn yún yīng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初见云英”的相关诗句

“初见云英”的关联诗句

网友评论

* “初见云英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初见云英”出自王之道的 《一翦梅(和董令升赠魏定甫侍儿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢