“莫随春去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫随春去”出自宋代王之道的《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mò suí chūn qù,诗句平仄:仄平平仄。

“莫随春去”全诗

《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》
宋代   王之道
一撮檀心,春来还对东君吐。
莫随春去
我欲花间住。
燕子衔泥,似向吾人诉。
烦相语。
九龄风度。
流落今何处。

分类: 春天赞颂写风 点绛唇

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》是宋代王之道所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一撮檀心,春天来了还与东君相互释放出来。
不要跟随春天离去。
我想住在花间。
燕子衔泥,好像在说给我听。
让人感到烦躁,相思之情。
九龄风度。
流落在今天,找不到归处。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和作者的感受。作者使用了象征性的语言来表达自己的情感和愿望。檀心代表着美丽的花朵,东君代表着春天。作者希望春天能留下来,他想永远住在花的世界中。燕子衔泥则表达了燕子建巢的情景,也暗示了燕子的归宿之处。最后,作者表示自己流落在今天,找不到自己的归处。

赏析:
这首诗以简洁的文字表达了作者对春天和美丽花朵的向往,同时也表达了作者流离失所的心情。通过细腻的描写和象征性的语言,诗歌传递出了一种深刻的内心感受。作者将自然景物与自身的情感融为一体,展现出了诗人对美的追求和对归宿的渴望。整首诗呼应起承转合的结构,带给读者一种情感上的共鸣和思考。这首诗词以简约的语言,流畅的表达展现了作者的独特才情和对美好事物的追求,给人以美的享受和心灵的震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫随春去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún hé lǔ rú huì tú mí èr shǒu
点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)

yī zuǒ tán xīn, chūn lái huán duì dōng jūn tǔ.
一撮檀心,春来还对东君吐。
mò suí chūn qù.
莫随春去。
wǒ yù huā jiān zhù.
我欲花间住。
yàn zi xián ní, shì xiàng wú rén sù.
燕子衔泥,似向吾人诉。
fán xiāng yǔ.
烦相语。
jiǔ líng fēng dù.
九龄风度。
liú luò jīn hé chǔ.
流落今何处。

“莫随春去”平仄韵脚

拼音:mò suí chūn qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫随春去”的相关诗句

“莫随春去”的关联诗句

网友评论

* “莫随春去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫随春去”出自王之道的 《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢