“北里召王侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北里召王侯”全诗
许史多暮宿,应陈从夜游。
西园宴公子,北里召王侯。
讵似将军猎,空嗟亭尉留。
分类:
作者简介(郑愔)
郑愔(?- 710)唐诗人。字文靖,河北沧县(属沧州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《夜游曲》郑愔 翻译、赏析和诗意
夜游曲
汉朝的娱乐繁荣,魏国的文雅出众。
许多文史之士常常在夜晚住宿,打算从高夜史故地游览。
西园中的宴会招待着众多贵族之子,北里有群雄豪杰聚会。
可是这终究不及将军的狩猎,我只能感慨落寞在亭尉留守。
【中文译文】
夜游曲
汉朝盛行欢乐,魏国文雅盛世。
多少文人常夜宿,打算从夜晚探访历史古迹。
西园有公子的宴会,北里有王侯的邀请。
却不如将军的狩猎,我空叹在亭尉中守望。
【诗意】
这首诗描绘了唐代时期的夜间活动和社交场景。首句提到了汉朝的繁荣和魏国的文雅,暗示了当时的和平和富饶。接下来的两句描述了文人常常在夜间外出游览名胜古迹,展示了他们对历史文化的热爱与追求。接下来的两句描绘了贵族子弟在西园中举办宴会,以及北里的王侯邀请他们参与盛会,反映了当时的社交文化。最后两句则用将军的狩猎与亭尉守望相对比,抒发了诗人对于自身地位的忧虑和心灵的孤寂。
【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了唐代夜间的繁荣景象和不同阶层人物的活动。通过对比将军狩猎和诗人守望的形象,凸显了诗人的无奈和沮丧。诗人的描写有力地表达了对时代的无奈和自我的思考,有着独特的韵味。整首诗语言简练,意境深远,给人以想象空间和思考的启示。诗人通过对社会现象的描绘,反映出了唐代社会中人们的闲适和多样化的文化生活,也展现了作者对自身经历的感慨和思考。
“北里召王侯”全诗拼音读音对照参考
yè yóu qū
夜游曲
hàn shì huān yú shèng, wèi guó wén yǎ qiú.
汉室欢娱盛,魏国文雅遒。
xǔ shǐ duō mù sù, yīng chén cóng yè yóu.
许史多暮宿,应陈从夜游。
xī yuán yàn gōng zǐ, běi lǐ zhào wáng hóu.
西园宴公子,北里召王侯。
jù shì jiāng jūn liè, kōng jiē tíng wèi liú.
讵似将军猎,空嗟亭尉留。
“北里召王侯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。