“瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄”全诗
瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄。
底事多情,玉笋更轻掠。
鬓云侧畔□眉角。
妆成曾印铅华薄。
几回殢酒襟怀恶。
莺舌偷传,低语教人嚼。
分类: 醉落魄
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《醉落魄(龙涎香)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
诗词《醉落魄(龙涎香)》的中文译文如下:
双心小萼。
瑞炉慢炷轻烟初著,
清香已透红绡幄。
底事多情,
玉笋更轻掠。
鬓云侧畔□眉角。
妆成曾印铅华薄。
几回殢酒襟怀恶。
莺舌偷传,
低语教人嚼。
诗意和赏析:
这首诗词以醉落魄的意境,描绘了一个女子的妆饰和她的娇态。整首诗词以形容词和动词的短语为主,通过细腻的描写,展现了女子的美丽和娇柔。
首先,诗人通过“双心小萼”来形容女子的妆容,将其比喻为一朵小花。接下来,诗人描绘了女子燃烧的瑞炉和轻轻飘起的烟雾,以及透过红绡幄传来的清香。这些细节描写使人感受到女子的妆容和气息的幽香。
诗人接着描述了女子的眉角和鬓发,以及她脸上妆容的淡淡印记。通过这些描写,诗人表达了女子的娇柔和妩媚之美。最后,诗人描绘了女子的举止和语言,她的低语如莺舌偷传,教人嚼之。
整首诗词通过精细的描写,将女子的美丽和娇柔展现得淋漓尽致。诗人运用了形容词和动词的短语,使诗词充满了细腻和生动的画面感。这首诗词具有浓郁的宋代文学风格,展示了当时文人对女子美态的赞美和描绘。
“瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò lóng xián xiāng
醉落魄(龙涎香)
shuāng xīn xiǎo è.
双心小萼。
ruì lú màn zhù qīng yān chū zhe qīng xiāng yǐ tòu hóng xiāo wò.
瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄。
dǐ shì duō qíng, yù sǔn gèng qīng lüè.
底事多情,玉笋更轻掠。
bìn yún cè pàn méi jiǎo.
鬓云侧畔□眉角。
zhuāng chéng céng yìn qiān huá báo.
妆成曾印铅华薄。
jǐ huí tì jiǔ jīn huái è.
几回殢酒襟怀恶。
yīng shé tōu chuán, dī yǔ jiào rén jué.
莺舌偷传,低语教人嚼。
“瑞炉慢炷轻烟初著清香已透红绡幄”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。