“准拟归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟归来”出自宋代杨无咎的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ guī lái,诗句平仄:仄仄平平。

“准拟归来”全诗

《点绛唇》
宋代   杨无咎
散策芗林,几回来绕团团树。
月明风露。
平地神仙数。
准拟归来,移近东家住。
应相许。
为君起舞。
直到高寒处。

分类: 想象抒怀愤懑 点绛唇

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《点绛唇》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代杨无咎的一首诗,诗意深远,描绘了一幅美丽的夜景,表达了诗人对自然的赞美和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
散步在芗林中,几次绕过一圈圈的树。
月亮明亮,风吹露水。
平地上有几位神仙。
计划回来,搬近东边的家。
应该答应我,为你起舞。
一直舞到高寒的地方。

这首诗描绘了诗人在芗林中散步的情景,他绕过团团树,感受着月光的明亮和微风带来的清凉露水。诗人在平地上看到了几位神仙,这是对自然景物的赞美和想象。诗人计划回来,搬到东边的家中,希望能得到友人的答应,为他起舞,直到舞到高寒的地方。

这首诗意境优美,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对自然的赞美之情。诗中的芗林、月明、风露等形象描绘细腻,给人以清新的感受。诗人对于友人的思念之情也贯穿全诗,表达了对友情的珍惜和期待。整首诗意境深远,给人以宁静和舒适的感觉,读来让人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟归来”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

sàn cè xiāng lín, jǐ huí lái rào tuán tuán shù.
散策芗林,几回来绕团团树。
yuè míng fēng lù.
月明风露。
píng dì shén xiān shù.
平地神仙数。
zhǔn nǐ guī lái, yí jìn dōng jiā zhù.
准拟归来,移近东家住。
yīng xiāng xǔ.
应相许。
wèi jūn qǐ wǔ.
为君起舞。
zhí dào gāo hán chù.
直到高寒处。

“准拟归来”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ guī lái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟归来”的相关诗句

“准拟归来”的关联诗句

网友评论

* “准拟归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟归来”出自杨无咎的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢