“劝南园桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝南园桃李”出自宋代杨无咎的《滴滴金(同前)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quàn nán yuán táo lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“劝南园桃李”全诗

《滴滴金(同前)》
宋代   杨无咎
当初本合蟾宫里。
谩容易、到尘世。
表里冰清谁与比。
占无双两地。
诜诜已是多孙子。
看将来、总荣贵。
岁岁今朝捧瑶觞,劝南园桃李

分类: 滴滴金

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《滴滴金(同前)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《滴滴金(同前)》是一首宋代诗词,作者是杨无咎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

滴滴金(同前)

当初本合蟾宫里,
谩容易、到尘世。
表里冰清谁与比,
占无双两地。

诜诜已是多孙子,
看将来、总荣贵。
岁岁今朝捧瑶觞,
劝南园桃李。

中文译文:

滴滴黄金(同前)

当初我本该居住在蟾宫之中,
可惜我轻率地来到尘世间。
我内外的纯洁无人能比拟,
享有无双的身份,却分处两个地方。

我已有了成群的后代,
展望未来,必将荣耀无比。
每年的今天都举起玉杯,
推崇南园中的桃花和李花。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对自己身份转变的思考和对人生的感慨。诗中的"滴滴金"指的是宝贵的黄金,它象征着高贵和珍贵,代表诗人原本居住在蟾宫(传说中月亮上的宫殿)之中,拥有崇高的地位和纯洁无暇的品质。然而,诗人却轻率地来到尘世间,离开了原本的环境和身份。

诗中的"表里冰清"表达了诗人内外的纯洁和清白,无人能与之相比。"占无双两地"则指出诗人分处两个不同的地方,暗示了他在尘世间的境遇和困扰。

诗中提到诗人已经有了许多后代,展望未来,他们必将获得荣耀和尊贵。"岁岁今朝捧瑶觞"表达了每年的今天,他都会举起玉杯庆贺,象征着他对后代的祝福和期望。"劝南园桃李"表示诗人推崇南园中的桃花和李花,这里可以理解为美好的事物和价值观,诗人希望他的后代能够追求美好并受到美好的影响。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对转变身份和对后代美好未来的思考。通过对宝贵的黄金、纯洁无暇的品质和美好的事物的描绘,诗人传达了对美好和荣耀的向往,以及对后代的期望和祝福。这首诗词展示了杨无咎深邃的思想和对人生意义的思考,同时也反映了宋代士人追求高贵和纯洁的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝南园桃李”全诗拼音读音对照参考

dī dī jīn tóng qián
滴滴金(同前)

dāng chū běn hé chán gōng lǐ.
当初本合蟾宫里。
mán róng yì dào chén shì.
谩容易、到尘世。
biǎo lǐ bīng qīng shuí yǔ bǐ.
表里冰清谁与比。
zhàn wú shuāng liǎng dì.
占无双两地。
shēn shēn yǐ shì duō sūn zi.
诜诜已是多孙子。
kàn jiāng lái zǒng róng guì.
看将来、总荣贵。
suì suì jīn zhāo pěng yáo shāng, quàn nán yuán táo lǐ.
岁岁今朝捧瑶觞,劝南园桃李。

“劝南园桃李”平仄韵脚

拼音:quàn nán yuán táo lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝南园桃李”的相关诗句

“劝南园桃李”的关联诗句

网友评论

* “劝南园桃李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝南园桃李”出自杨无咎的 《滴滴金(同前)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢