“当初泛槎人”的意思及全诗出处和翻译赏析

当初泛槎人”出自宋代杨无咎的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng chū fàn chá rén,诗句平仄:平平仄平平。

“当初泛槎人”全诗

《洞仙歌》
宋代   杨无咎
痴牛E66D女,谩恩深情远。
一岁惟能一相见。
纵金风玉露,胜却人间,争奈向、雪月花时阻间。
幽欢犹未足,催度桥归,乌鹊无端便惊散。
别后欲重来,杳杳银河,空怅望、不胜凄断。
最可惜、当初泛槎人,甚不问、天边这些磨难。

分类: 洞仙歌

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《洞仙歌》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是宋代杨无咎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
痴牛E66D女,谩恩深情远。
一岁惟能一相见。
纵金风玉露,胜却人间,
争奈向、雪月花时阻间。
幽欢犹未足,催度桥归,
乌鹊无端便惊散。
别后欲重来,杳杳银河,
空怅望、不胜凄断。
最可惜、当初泛槎人,
甚不问、天边这些磨难。

诗意和赏析:
《洞仙歌》描绘了一段爱情故事,诗中的女子被形容为"痴牛E66D女",形容她的倾慕之情深而遥远。诗人表达了情侣相见的难度,即使一年只能见一次面,也能弥补思念之苦。金风玉露的形容词语表示了这段爱情超越了尘世间的一切,但却受到了雪、月、花等恶劣环境的阻碍。

诗中表达了作者对幸福生活的向往,尽管有一些欢乐,但仍然不足够满足,时光匆匆,桥归指的是时间的流逝,乌鹊惊散则象征着短暂的幸福很容易被打破。然后诗人表达了对再次相见的期盼,但银河遥远,望而不见,心中充满了悲伤和失望。

最后两句表达了诗人对自己的遗憾,当初对这些困难和磨难并不关心,而现在却感到十分可惜。这反映了人们在经历了一些事情后才会意识到珍贵,以及对逝去的时光的懊悔和惋惜。

整首诗通过描绘爱情的苦难和遗憾,表达了作者对幸福生活的向往以及对时光流逝的感慨,展现了宋代诗人对爱情和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当初泛槎人”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

chī niú E66D nǚ, mán ēn shēn qíng yuǎn.
痴牛E66D女,谩恩深情远。
yī suì wéi néng yī xiāng jiàn.
一岁惟能一相见。
zòng jīn fēng yù lù, shèng què rén jiān, zhēng nài xiàng xuě yuè huā shí zǔ jiān.
纵金风玉露,胜却人间,争奈向、雪月花时阻间。
yōu huān yóu wèi zú, cuī dù qiáo guī, wū què wú duān biàn jīng sàn.
幽欢犹未足,催度桥归,乌鹊无端便惊散。
bié hòu yù chóng lái, yǎo yǎo yín hé, kōng chàng wàng bù shèng qī duàn.
别后欲重来,杳杳银河,空怅望、不胜凄断。
zuì kě xī dāng chū fàn chá rén, shén bù wèn tiān biān zhèi xiē mó nàn.
最可惜、当初泛槎人,甚不问、天边这些磨难。

“当初泛槎人”平仄韵脚

拼音:dāng chū fàn chá rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当初泛槎人”的相关诗句

“当初泛槎人”的关联诗句

网友评论

* “当初泛槎人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当初泛槎人”出自杨无咎的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢