“膏粱共途”的意思及全诗出处和翻译赏析

膏粱共途”出自宋代杨无咎的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gāo liáng gòng tú,诗句平仄:平平仄平。

“膏粱共途”全诗

《柳梢青》
宋代   杨无咎
屋角墙隅。
占宽闲处,种两三株。
月夕烟朝,影侵窗牖,香彻肌肤。
群芳欲比何如。
癯儒岂、膏粱共途
因事顺心,为花修史,从记中书。

分类: 柳梢青

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《柳梢青》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是杨无咎。诗词描述了柳树在屋角墙隅的景象,表达了作者对美好事物的追求和对顺心事物的珍视。

诗词的中文译文大致是:屋角墙隅,占据宽闲的地方,种植两三棵柳树。月亮在夜晚升起,烟雾从窗户中涌入,柳树的芳香穿透肌肤。这些花儿想要和柳树相比又如何呢?苦读的学者怎能与享受美食的人一样走一条路呢?因为事情顺心,为了柳树写下历史,从记载中学习。

诗词的诗意是通过描写柳树的美丽和芳香,表达了作者对美好事物的向往和追求。柳树被描绘成宛如群芳之首的存在,与其他花儿相比更加出众。同时,诗词也反映了作者对自己境遇的思考和对学者生活的反思。作者认为,苦读的学者不能与享受美食的人一样过一种舒适的生活,但他仍然能够在顺心的事情中找到快乐和满足。因此,他决定以柳树为主题,写下这一段美好的历史,从中汲取力量。

整首诗词以柳树为主题,通过描写柳树的美丽和香气,表达了作者对美好事物的向往和对顺心事物的珍视。同时,诗词也反映了作者对自己生活境遇和学者生活的思考,以及对顺心事物的追求和珍惜。整体上,这首诗词给人以温馨、美好的感觉,展示了作者对美的敏感和对幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“膏粱共途”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

wū jiǎo qiáng yú.
屋角墙隅。
zhàn kuān xián chù, zhǒng liǎng sān zhū.
占宽闲处,种两三株。
yuè xī yān cháo, yǐng qīn chuāng yǒu, xiāng chè jī fū.
月夕烟朝,影侵窗牖,香彻肌肤。
qún fāng yù bǐ hé rú.
群芳欲比何如。
qú rú qǐ gāo liáng gòng tú.
癯儒岂、膏粱共途。
yīn shì shùn xīn, wèi huā xiū shǐ, cóng jì zhōng shū.
因事顺心,为花修史,从记中书。

“膏粱共途”平仄韵脚

拼音:gāo liáng gòng tú
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“膏粱共途”的相关诗句

“膏粱共途”的关联诗句

网友评论

* “膏粱共途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“膏粱共途”出自杨无咎的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢