“彩缕牵肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩缕牵肠断”出自宋代杨无咎的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi lǚ qiān cháng duàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“彩缕牵肠断”全诗

《南歌子》
宋代   杨无咎
彩缕牵肠断,明珠暗滴圆。
从头颗颗手亲穿。
寄与仙卿同结、此生缘。
和串拢瑜臂,连云坠雪肩。
循环密数对沈烟。
似我真情不断、永相联。

分类: 写风迎春盼春感伤 南歌子

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《南歌子》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词《南歌子》是宋代杨无咎所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

彩缕牵肠断,明珠暗滴圆。
彩色的线缕牵动着我的心,断裂了,明亮的珠子黯然滴落。
从头颗颗手亲穿。寄与仙卿同结、此生缘。
从头到尾,一颗颗珠子亲手穿过。寄托给与仙卿相伴结缘,这一生的缘分。
和串拢瑜臂,连云坠雪肩。
与手镯相连,环绕在手臂上,像云朵飘落在雪白的肩膀上。
循环密数对沈烟。似我真情不断、永相联。
循环着密密麻麻的珠子,如同沉烟。仿佛我的真情永不断绝,永远相连。

这首诗词通过描写一串珠子来表达了诗人对于永恒真情的追求和向往。诗中的珠子象征着真诚的情感,通过彩色线缕的牵动,表达了诗人内心纠结和痛苦的情感状态。珠子的循环和密密麻麻的排列,象征着诗人对于真情的坚持和执着,希望将这份真情寄托给与自己有缘的人,与其永远相连。整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感,表达了诗人对于爱情和情感的深切思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩缕牵肠断”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

cǎi lǚ qiān cháng duàn, míng zhū àn dī yuán.
彩缕牵肠断,明珠暗滴圆。
cóng tóu kē kē shǒu qīn chuān.
从头颗颗手亲穿。
jì yú xiān qīng tóng jié cǐ shēng yuán.
寄与仙卿同结、此生缘。
hé chuàn lǒng yú bì, lián yún zhuì xuě jiān.
和串拢瑜臂,连云坠雪肩。
xún huán mì shù duì shěn yān.
循环密数对沈烟。
shì wǒ zhēn qíng bù duàn yǒng xiāng lián.
似我真情不断、永相联。

“彩缕牵肠断”平仄韵脚

拼音:cǎi lǚ qiān cháng duàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩缕牵肠断”的相关诗句

“彩缕牵肠断”的关联诗句

网友评论

* “彩缕牵肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩缕牵肠断”出自杨无咎的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢