“醉欹红玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉欹红玉”出自宋代杨无咎的《两同心》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì yī hóng yù,诗句平仄:仄平平仄。

“醉欹红玉”全诗

《两同心》
宋代   杨无咎
行看不足。
坐看不足。
柳条短、斜倚春风,海棠睡、醉欹红玉
清堪掬。
桃李漫山,真成粗俗。
遥夜几番相属。
暗魂飞逐。
深酌酒、低唱新声,密传意、解回娇目。
知谁福。
得似风流,可伊心曲。

分类: 古文观止议论写人散文 两同心

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《两同心》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《两同心》是宋代杨无咎创作的一首诗词,该诗描绘了一幅春天的景象,以及诗人对美好事物的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:
行看不足,坐看不足。
柳条短,斜倚春风,海棠睡,醉欹红玉。
清堪掬,桃李漫山,真成粗俗。
遥夜几番相属,暗魂飞逐。
深酌酒,低唱新声,密传意,解回娇目。
知谁福,得似风流,可伊心曲。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,表达了诗人对美好事物的欣赏和思考。诗人通过观察行走和静坐的方式,发现美景无论是怎样观看都不足以尽兴。柳条短短,倚斜在春风中,海棠花儿睡懒觉,像是醉卧在红玉上,美丽动人。清澈的春水可以用手捧起,桃花和李花如此盛开,真的有些粗俗。在远夜中,美景层出不穷,暗魂在其中飞舞。诗人深酌美酒,低声唱着新的歌声,传递密意,解开心中的娇目。他想知道是谁有这样的福气,能够得到如此风流的景象,这样的景象真的能够表达出他的心曲。

整首诗词通过对春天景色的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美和向往。他观察到了美景的细节,感受到了美景带来的愉悦和思考。诗人通过诗词表达了他对美的追求和对美好事物的向往,同时也表达了他对生活的热爱和对人生的思考。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对美的独特感悟,给人以美好的视听享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉欹红玉”全诗拼音读音对照参考

liǎng tóng xīn
两同心

xíng kàn bù zú.
行看不足。
zuò kàn bù zú.
坐看不足。
liǔ tiáo duǎn xié yǐ chūn fēng, hǎi táng shuì zuì yī hóng yù.
柳条短、斜倚春风,海棠睡、醉欹红玉。
qīng kān jū.
清堪掬。
táo lǐ màn shān, zhēn chéng cū sú.
桃李漫山,真成粗俗。
yáo yè jǐ fān xiāng shǔ.
遥夜几番相属。
àn hún fēi zhú.
暗魂飞逐。
shēn zhuó jiǔ dī chàng xīn shēng, mì chuán yì jiě huí jiāo mù.
深酌酒、低唱新声,密传意、解回娇目。
zhī shuí fú.
知谁福。
dé shì fēng liú, kě yī xīn qǔ.
得似风流,可伊心曲。

“醉欹红玉”平仄韵脚

拼音:zuì yī hóng yù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉欹红玉”的相关诗句

“醉欹红玉”的关联诗句

网友评论

* “醉欹红玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉欹红玉”出自杨无咎的 《两同心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢