“清风细绕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风细绕”全诗
爱竹树低阴,轩窗无热。
珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。
珍簟粲枕设。
珊瑚瘦,琉璃滑。
永日欹枕,知谁是伴,旧书重揭。
清绝。
轻云淡月。
梦同泛、沧波万叠。
杯盘狼藉处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。
转棹小溪湾,人家灯火断明灭。
正携手,无端惊回,槛外数声鶗鴂。
分类:
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《曲江秋》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《曲江秋》是宋代诗人杨无咎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前山雨停,爱竹树低垂阴凉,轩窗清凉无热。珠帘半垂,清风细绕,萧萧吹动华发。珍簟摆放在枕头上。珊瑚细长,琉璃光滑。整天躺在枕头上,谁知道是谁作伴,翻看旧书。清雅绝世。轻盈的云彩,淡淡的月光。梦中一起荡漾,像泛舟在波澜万重的大海上。杯盘散乱的地方,相互搀扶着枕着,欢笑着唱着,像雪花翻飞。小船转弯进入小溪湾,人家的灯火时明时灭。正牵着手,无缘无故惊醒,窗外传来几声鶗鴂鸟叫。
诗意和赏析:
《曲江秋》通过描绘秋天的景色和情感氛围,传达了一种恬静、淡泊和思念之情。诗人以细腻的笔触描绘了一个宁静的秋日景象。前山的雨停了,竹子低垂,轩窗中没有炎热的气息,凉爽宜人。珠帘半垂,清风细绕,给人以宁静和温馨的感觉。在这样的环境中,诗人躺在珍贵的锦簟上,享受着安详与宁静。
诗人通过描绘梦幻般的景象,表达了对过去的回忆和思念之情。他提到了珊瑚和琉璃,形容了物品的精致和光滑,展示了一种奢华的触感。他整天躺在枕头上,翻看旧书,回忆过去,感叹时光的流逝。
诗中还描绘了一种欢乐的场景,如同朋友之间聚会,相互扶持着枕着,欢笑着唱歌。这种场景中,轻盈的雪花飘飞,给人以愉悦和快乐的感觉。
最后,诗人以小船转弯进入小溪湾和人家的灯火明灭为画面,表达了一种离别和惋惜之情。他和伴侣牵着手,却在无缘无故的惊醒中失去了这个美好的时刻。
整首诗以细腻的描写和巧妙的意象,展示了诗人对宁静、欢乐和离别的感受,同时也反映了生活中的喜怒哀乐和人情世故。它通过对自然景色和人情景致的描绘,唤起读者对美好时光的思念和对生活的感悟。
“清风细绕”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng qiū
曲江秋
qián shān yǔ xiē.
前山雨歇。
ài zhú shù dī yīn, xuān chuāng wú rè.
爱竹树低阴,轩窗无热。
zhū bó bàn chuí, qīng fēng xì rào, xiāo xiāo chuī huá fà.
珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。
zhēn diàn càn zhěn shè.
珍簟粲枕设。
shān hú shòu, liú lí huá.
珊瑚瘦,琉璃滑。
yǒng rì yī zhěn, zhī shuí shì bàn, jiù shū zhòng jiē.
永日欹枕,知谁是伴,旧书重揭。
qīng jué.
清绝。
qīng yún dàn yuè.
轻云淡月。
mèng tóng fàn cāng bō wàn dié.
梦同泛、沧波万叠。
bēi pán láng jí chù, xiāng fú jiù zhěn, huān xiào gē fān xuě.
杯盘狼藉处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。
zhuǎn zhào xiǎo xī wān, rén jiā dēng huǒ duàn míng miè.
转棹小溪湾,人家灯火断明灭。
zhèng xié shǒu, wú duān jīng huí, kǎn wài shù shēng tí jué.
正携手,无端惊回,槛外数声鶗鴂。
“清风细绕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。