“名品满深宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

名品满深宫”出自宋代曹勋的《诉衷情(宫中牡丹)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng pǐn mǎn shēn gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“名品满深宫”全诗

《诉衷情(宫中牡丹)》
宋代   曹勋
西都花市锦云同。
谷雨贡黄封。
天心故偏雨露,名品满深宫
开国艳,正春融。
露香中。
绮罗金殿,醉赏浓春,贵紫娇红。

分类: 诉衷情

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《诉衷情(宫中牡丹)》曹勋 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(宫中牡丹)》是宋代曹勋创作的一首诗,表达了对宫中牡丹花的美好赞颂。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西都花市如锦缎,谷雨时节贡黄花。
上苍之心向这里倾,滋润了雨露满深宫。
开国以来美艳照,正是春融时分荣。
香气弥漫充露华,绮罗金殿美无比,如醉般赏心畅快。
高贵紫色娇艳红。

诗意和赏析:
这首诗以豪放的笔触讴歌了宫中盛开的牡丹花的绚烂美景。诗中描绘了花市如锦缎一般多彩繁华,把谷雨时节的黄牡丹花视为对天心之意的馈赠,它们受到了宝贵的雨露滋润,生长在深宫之中。在开国以来,美艳的牡丹花在春天的融和时光里绽放,花香四溢,令人陶醉。牡丹的绚丽在金殿中显得尤为华贵,仿佛一种美的享受,让人如醉如痴。最后,诗人用“高贵紫色娇艳红”这句话来形容牡丹花的美丽,这既突出了花朵的高贵与娇艳,也将牡丹的色彩和姿态生动地展现出来。

整首诗用豪放的笔触、丰富的比喻,以及娴熟的修辞,表达了诗人对牡丹花的深厚情感和美好赞颂。通过描绘牡丹花的繁盛景象,诗人将自然美与人文情融为一体,向读者展示了盛世的豪华和繁荣,也抒发了对生命和美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名品满深宫”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng gōng zhōng mǔ dān
诉衷情(宫中牡丹)

xī dōu huā shì jǐn yún tóng.
西都花市锦云同。
gǔ yǔ gòng huáng fēng.
谷雨贡黄封。
tiān xīn gù piān yǔ lù, míng pǐn mǎn shēn gōng.
天心故偏雨露,名品满深宫。
kāi guó yàn, zhèng chūn róng.
开国艳,正春融。
lù xiāng zhōng.
露香中。
qǐ luó jīn diàn, zuì shǎng nóng chūn, guì zǐ jiāo hóng.
绮罗金殿,醉赏浓春,贵紫娇红。

“名品满深宫”平仄韵脚

拼音:míng pǐn mǎn shēn gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名品满深宫”的相关诗句

“名品满深宫”的关联诗句

网友评论

* “名品满深宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名品满深宫”出自曹勋的 《诉衷情(宫中牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢