“滥陪枢筦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滥陪枢筦”全诗
凉随夜雨,望极长淮,孤馆漫成留滞。
天净无云,浪痕清影,窗户闲临烟水。
叹驱驰尘事,殊喜萧散,暂来闲适。
常念想、圣主垂衣,临朝北顾,泛遣聊宽忧寄。
輶轩载揽,虎节严持,谈笑挂帆千里。
凭仗皇威,滥陪枢筦,一语折冲遐裔。
待归来,瞻对龙颜,须知有喜。
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《选冠子(淮上兀坐,等待取接,因得汉使一词,他日歌之)》曹勋 翻译、赏析和诗意
《选冠子(淮上兀坐,等待取接,因得汉使一词,他日歌之)》是宋代文人曹勋所作的一首诗词。这首诗以淮河畔的景色为背景,表达了诗人在等待接见汉使的过程中,感受到的秋意和心境的变化。
诗词的中文译文如下:
细柳排空,高榆拥岸,乍觉楚天秋意。
细长的柳树在空旷的地方排列着,高大的榆树拥挤在河岸上,让人突然感受到了楚地秋天的意味。
凉随夜雨,望极长淮,孤馆漫成留滞。
凉意随着夜雨而来,远望着长长的淮河,孤寂的馆舍仿佛变成了停滞不前的景象。
天净无云,浪痕清影,窗户闲临烟水。
天空清澈无云,水面上波浪的痕迹清晰可见,窗户静静地临近着烟雾缭绕的水面。
叹驱驰尘事,殊喜萧散,暂来闲适。
诗人感叹着驱驰奔波的尘事,却因为暂时的闲适而感到欣喜。
常念想、圣主垂衣,临朝北顾,泛遣聊宽忧寄。
诗人常常想起圣主垂帘听政的情景,帝王临朝北顾,寄托着自己的忧愁。
輶轩载揽,虎节严持,谈笑挂帆千里。
乘坐华丽车辆载着,手持着虎节的权杖,愉快地谈笑着,扬帆千里。
凭仗皇威,滥陪枢管,一语折冲遐裔。
依靠皇权的威势,过于随便地陪伴着高官,一句话就能压倒远方的后代。
待归来,瞻对龙颜,须知有喜。
等待归来时,期望能够面对龙颜,必须知道有喜事。
这首诗词描绘了秋天的淮河景色,通过描写自然景物的变化,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人通过等待汉使的过程,感受到了秋意的凉爽,也体会到了世事的变迁和自己的闲适。诗人以此为引子,表达了对圣主的念想和对未来的期许。整首诗词以自然景物的描写为主线,通过对比和联想,表达了诗人的情感和思考,具有深厚的诗意和赏析价值。
“滥陪枢筦”全诗拼音读音对照参考
xuǎn guàn zi huái shàng wù zuò, děng dài qǔ jiē, yīn dé hàn shǐ yī cí, tā rì gē zhī
选冠子(淮上兀坐,等待取接,因得汉使一词,他日歌之)
xì liǔ pái kōng, gāo yú yōng àn, zhà jué chǔ tiān qiū yì.
细柳排空,高榆拥岸,乍觉楚天秋意。
liáng suí yè yǔ, wàng jí zhǎng huái, gū guǎn màn chéng liú zhì.
凉随夜雨,望极长淮,孤馆漫成留滞。
tiān jìng wú yún, làng hén qīng yǐng, chuāng hù xián lín yān shuǐ.
天净无云,浪痕清影,窗户闲临烟水。
tàn qū chí chén shì, shū xǐ xiāo sàn, zàn lái xián shì.
叹驱驰尘事,殊喜萧散,暂来闲适。
cháng niàn xiǎng shèng zhǔ chuí yī, lín cháo běi gù, fàn qiǎn liáo kuān yōu jì.
常念想、圣主垂衣,临朝北顾,泛遣聊宽忧寄。
yóu xuān zài lǎn, hǔ jié yán chí, tán xiào guà fān qiān lǐ.
輶轩载揽,虎节严持,谈笑挂帆千里。
píng zhàng huáng wēi, làn péi shū guǎn, yī yǔ zhé chōng xiá yì.
凭仗皇威,滥陪枢筦,一语折冲遐裔。
dài guī lái, zhān duì lóng yán, xū zhī yǒu xǐ.
待归来,瞻对龙颜,须知有喜。
“滥陪枢筦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。