“璨枕同清昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“璨枕同清昼”全诗
都压尽,名花柳。
锦堂笼翡翠,璨枕同清昼。
谁似得,佳时占断长欢偶。
我昔闻名久。
欲见成消瘦。
寻不遇,空回首。
征途难驻马,坐想冰姿秀。
凭寄语,南归更趁酴醿酒。
分类: 千秋岁
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《千秋岁》曹勋 翻译、赏析和诗意
《千秋岁》是宋代曹勋创作的一首诗词。诗意是描述了一个洞房新婚之后的景象,描绘了华丽的婚房和清晨的宁静,以及诗人对长久的幸福欢乐的向往。
诗中通过形象的描写,表达了洞房的美丽和华丽:洞房秀韵,结绮临春后;锦堂笼翡翠,璨枕同清昼。这些描写使读者感受到了喜庆和豪华。
诗人通过对自己命运的思考,表达了对永恒幸福的向往:谁似得,佳时占断长欢偶;我昔闻名久,欲见成消瘦。诗人希望能够找到属于自己的幸福,但征途却不容易,他坐着回想起美丽的冰姿,表达了对美好的祝愿和期望。
最后,诗人寄托了对幸福的期待和祝愿:凭寄语,南归更趁酴醿酒。他希望能够回到南方,与爱人共度幸福的日子。
这首诗词描绘了洞房新婚的美丽景象,表达了诗人对幸福的向往和对美好生活的追求。同时,诗中运用了形象生动的描写和意象丰富的修辞手法,给人以视觉和感官上的享受,展现了宋代诗词的特点。
“璨枕同清昼”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
dòng fáng xiù yùn, jié qǐ lín chūn hòu.
洞房秀韵,结绮临春后。
dōu yā jǐn, míng huā liǔ.
都压尽,名花柳。
jǐn táng lóng fěi cuì, càn zhěn tóng qīng zhòu.
锦堂笼翡翠,璨枕同清昼。
shuí shì dé, jiā shí zhàn duàn zhǎng huān ǒu.
谁似得,佳时占断长欢偶。
wǒ xī wén míng jiǔ.
我昔闻名久。
yù jiàn chéng xiāo shòu.
欲见成消瘦。
xún bù yù, kōng huí shǒu.
寻不遇,空回首。
zhēng tú nán zhù mǎ, zuò xiǎng bīng zī xiù.
征途难驻马,坐想冰姿秀。
píng jì yǔ, nán guī gèng chèn tú mí jiǔ.
凭寄语,南归更趁酴醿酒。
“璨枕同清昼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。