“玉殿珠楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉殿珠楼”出自宋代曹勋的《点绛唇(奉旨西湖探梅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù diàn zhū lóu,诗句平仄:仄仄平平。

“玉殿珠楼”全诗

《点绛唇(奉旨西湖探梅)》
宋代   曹勋
不厌频来,探梅选胜湖山里。
瑶林琼蕊。
真是游方外。
玉殿珠楼,不并人间世。
何妨醉。
都无寒意。
满坐惟和气。

分类: 西湖

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《点绛唇(奉旨西湖探梅)》曹勋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(奉旨西湖探梅)》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不厌频来,探梅选胜湖山里。
瑶林琼蕊。真是游方外。
玉殿珠楼,不并人间世。
何妨醉。都无寒意。
满坐惟和气。

诗意:
这首诗词描绘了诗人奉旨前来西湖赏梅的情景。诗人频繁地来这里,选取胜景,欣赏美丽的梅花。他发现这片美景就像是一个游离于尘世之外的仙境,梅林中的花朵如琼蕊一般美丽。与人间不同,这里没有寒意,诗人可以尽情地陶醉其中。整个场景都充满了和谐的气氛。

赏析:
这首诗词通过赞美西湖的美景和优雅的气氛,表达了诗人对美的追求和向往。诗人以梅花为主题,以西湖为背景,通过细腻的描写和用词,将梅花、湖山和诗人的情感融为一体。诗人认为这里的景色超越了人间,不受世俗的拘束,给人以无拘无束的感觉。整首诗词以“频来探梅”为线索,通过描述梅花的美丽和西湖的和谐气氛,表达了诗人对自然美和宁静心境的向往。整首诗词朴实自然,意境清新,展现了宋代文人对自然之美的热爱和追求,具有很高的欣赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉殿珠楼”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún fèng zhǐ xī hú tàn méi
点绛唇(奉旨西湖探梅)

bù yàn pín lái, tàn méi xuǎn shèng hú shān lǐ.
不厌频来,探梅选胜湖山里。
yáo lín qióng ruǐ.
瑶林琼蕊。
zhēn shì yóu fāng wài.
真是游方外。
yù diàn zhū lóu, bù bìng rén jiān shì.
玉殿珠楼,不并人间世。
hé fáng zuì.
何妨醉。
dōu wú hán yì.
都无寒意。
mǎn zuò wéi hé qì.
满坐惟和气。

“玉殿珠楼”平仄韵脚

拼音:yù diàn zhū lóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉殿珠楼”的相关诗句

“玉殿珠楼”的关联诗句

网友评论

* “玉殿珠楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉殿珠楼”出自曹勋的 《点绛唇(奉旨西湖探梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢