“行处龙先虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

行处龙先虎”出自宋代曹勋的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng chǔ lóng xiān hǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“行处龙先虎”全诗

《点绛唇》
宋代   曹勋
一气冲融,浩然识取生缘处。
敛归灵府。
便作真铅柱。
九任玄归,行处龙先虎
山头雨。
散成清露。
玛瑙生玄圃。

分类: 点绛唇

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《点绛唇》曹勋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代曹勋所作的一首诗词。这首诗词表达了一种奉献和豁达的情怀。

译文:
描绘虹红嘴唇点彩,
全神贯注,悟得生命的纽带。
聚集到灵府之中,
象征真实的柱子出现。
历经九重转变,
无论去往哪里,龙勇马心中同在。
山巅雨水,
落下化为晶莹露珠。
玛瑙在神秘的庭园中生长。

这首诗词以点绛唇为题,通过独特的形象和意象表达了一种超脱尘埃的境界和心态。诗中运用了丰富的象征意义,描绘了一个气势恢宏、神秘莫测的场景。

诗中的“点绛唇”暗示了一种精神上的觉悟和超越,可以理解为灵魂已经被提升到了更高的境界,超脱于尘世之外。诗人表达了对生命纽带的感悟,将个体的生命与更大的宇宙联系在一起。

诗中的“灵府”象征着超脱尘世的存在,揭示了诗人思想的高度。而“真铅柱”则表示一种坚定不移的信念和追求,象征着真实和不朽的价值。

诗中的“九任玄归”则体现了诗人历经多次转变和洗礼,不论身在何处,都保持着坚定的信念与勇气。这与诗中的龙和虎的形象相呼应,象征着气势恢宏和不屈的精神。

最后,诗中以“山头雨”和“玛瑙生玄圃”作为结束,形成了一种自然与神秘相融合的氛围。雨水化作晶莹的露珠,玛瑙在神秘的庭园中生长,进一步加深了诗意的神秘感和超越性。

整首诗词以巧妙的意象和形象描绘了一种超凡脱俗的境界和情怀。通过对生命和信念的思考,诗人表达了一种追求真实、超越尘世的心灵状态。这首诗词充满了哲思和感悟,带给读者一种深远的思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行处龙先虎”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yī qì chōng róng, hào rán shí qǔ shēng yuán chù.
一气冲融,浩然识取生缘处。
liǎn guī líng fǔ.
敛归灵府。
biàn zuò zhēn qiān zhù.
便作真铅柱。
jiǔ rèn xuán guī, xíng chǔ lóng xiān hǔ.
九任玄归,行处龙先虎。
shān tóu yǔ.
山头雨。
sàn chéng qīng lù.
散成清露。
mǎ nǎo shēng xuán pǔ.
玛瑙生玄圃。

“行处龙先虎”平仄韵脚

拼音:xíng chǔ lóng xiān hǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行处龙先虎”的相关诗句

“行处龙先虎”的关联诗句

网友评论

* “行处龙先虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行处龙先虎”出自曹勋的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢