“无艳寄尘凡”的意思及全诗出处和翻译赏析

无艳寄尘凡”出自宋代刘子翬的《满庭芳(和明仲木犀花词)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yàn jì chén fán,诗句平仄:平仄仄平平。

“无艳寄尘凡”全诗

《满庭芳(和明仲木犀花词)》
宋代   刘子翬
秋入微阴,凉生平远,小山愁绝天南。
似闻还断,飞策遍千岩。
叶底轻黄纂纂,恼人是、微裂芳缄。
翛然胜,清真冷淡,无艳寄尘凡
澄潭。
欹两岸,波光摇动,碧影相参。
任西风十里,吹度松杉。
我自寒灰槁木,□神处、不觉醺酣。
归来晚,飞花无迹,明月满空函。

分类: 送别追忆怀友思念 满庭芳

《满庭芳(和明仲木犀花词)》刘子翬 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(和明仲木犀花词)》是一首宋代诗词,由刘子翬创作。该诗以描绘秋天的景色为主题,通过描写木犀花来表达作者的情感和思绪。

诗词的中文译文大致是:秋天微微阴暗,凉意渐生,小山寂寞得凄远,像天南的风景一样。仿佛能够听到断断续续的声音,飞翔的思绪遍布在千山万壑之间。叶子底下轻轻地泛着黄色,扰人的是微微裂开的芳香封卷。犹如飞翔一般的美景,清冷而淡雅,不带一丝浮躁世俗之气。湖泊澄潭上,倾斜着两岸,波光摇晃,碧影相互交融。无论西风吹过十里,吹过松树和杉树,我自差不多干了的冷灰木头,已置身于神仙之地,不自觉地酩酊达醇。回到家时,飞花无痕迹,明月满空弥漫。

这首诗词以秋天的景色为基调,表现了一种凉爽、寂寞的氛围。通过描绘木犀花和自然景观,诗人表达了自己的情感和思绪,展现了对清冷雅致之美的追求。诗中采用了多样的描写手法,如借景抒情、比喻等,使得诗意更加深远和丰富。

整首诗气息清新,用词简洁,意境深远。通过对秋天景色的描绘,作者表达了对清寂、雅致之美的追求。同时,诗中也融入了作者的内心情感,展示了对自然景色的倾诉和感慨。整首诗在形象上给人一种凉爽、清冷的感觉,通过对花卉、自然景观的描写,传达出一种超越纷扰尘世的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无艳寄尘凡”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng hé míng zhòng mù xī huā cí
满庭芳(和明仲木犀花词)

qiū rù wēi yīn, liáng shēng píng yuǎn, xiǎo shān chóu jué tiān nán.
秋入微阴,凉生平远,小山愁绝天南。
shì wén hái duàn, fēi cè biàn qiān yán.
似闻还断,飞策遍千岩。
yè dǐ qīng huáng zuǎn zuǎn, nǎo rén shì wēi liè fāng jiān.
叶底轻黄纂纂,恼人是、微裂芳缄。
xiāo rán shèng, qīng zhēn lěng dàn, wú yàn jì chén fán.
翛然胜,清真冷淡,无艳寄尘凡。
chéng tán.
澄潭。
yī liǎng àn, bō guāng yáo dòng, bì yǐng xiāng cān.
欹两岸,波光摇动,碧影相参。
rèn xī fēng shí lǐ, chuī dù sōng shān.
任西风十里,吹度松杉。
wǒ zì hán huī gǎo mù, shén chù bù jué xūn hān.
我自寒灰槁木,□神处、不觉醺酣。
guī lái wǎn, fēi huā wú jī, míng yuè mǎn kōng hán.
归来晚,飞花无迹,明月满空函。

“无艳寄尘凡”平仄韵脚

拼音:wú yàn jì chén fán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无艳寄尘凡”的相关诗句

“无艳寄尘凡”的关联诗句

网友评论

* “无艳寄尘凡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无艳寄尘凡”出自刘子翬的 《满庭芳(和明仲木犀花词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢