“十年不到梦曾行”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年不到梦曾行”出自宋代胡铨的《鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián bú dào mèng céng xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年不到梦曾行”全诗

《鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)》
宋代   胡铨
一忆西湖太瘦生。
十年不到梦曾行
空濛山色烟霏晚,淡沲湖光雾縠轻。
芳草远,暮云平。
雨余空翠入帘明。
梦回一饷难存济,这错都因自打成。

分类: 西湖

作者简介(胡铨)

胡铨头像

胡铨(1102—1180),字邦衡,号澹庵,南宋吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋政治家、文学家,爱国名臣,庐陵“五忠一节”之一。

《鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)》胡铨 翻译、赏析和诗意

中文译文:
忆起西湖,想起从前的太瘦生。
十年来不曾重游,只在梦里随意漫行。
深秋的山景虽美,但已布满了烟雾。
湖面也温柔的散发着雾气与微光。
茂盛的草木已远去,天空中的云彩平静。
雨过后,空气中流淌着青翠的气息。
梦回现实,无法摆脱困境,成败唯靠自己。

诗意:
这首诗描绘了胡铨对西湖的怀念,以及回忆曾经的朋友太瘦生。在深秋的西湖,美景被烟雾遮盖,湖面一片湛蓝。这也象征着人生道路的波折与阻碍。胡铨在诗中也提出了“成败唯靠自己”的观点,表示在任何情况下,成功或失败都只能由自己决定。

赏析:
胡铨是一位文学家和书法家,在他的诗作中,常常表达了对自然和人生的深刻感悟。这首《鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)》表达了作者对西湖之美的深刻热爱和怀念,同时也表达了对人生的看法。这首诗情感深刻,既描绘了自然的美景,也表达了作者的情感和思想。它的诗意在不同的时间和环境下都会引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年不到梦曾行”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān hé chén jǐng wèi yì xī hú
鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)

yī yì xī hú tài shòu shēng.
一忆西湖太瘦生。
shí nián bú dào mèng céng xíng.
十年不到梦曾行。
kōng méng shān sè yān fēi wǎn, dàn tuó hú guāng wù hú qīng.
空濛山色烟霏晚,淡沲湖光雾縠轻。
fāng cǎo yuǎn, mù yún píng.
芳草远,暮云平。
yǔ yú kōng cuì rù lián míng.
雨余空翠入帘明。
mèng huí yī xiǎng nán cún jì, zhè cuò dōu yīn zì dǎ chéng.
梦回一饷难存济,这错都因自打成。

“十年不到梦曾行”平仄韵脚

拼音:shí nián bú dào mèng céng xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年不到梦曾行”的相关诗句

“十年不到梦曾行”的关联诗句

网友评论

* “十年不到梦曾行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年不到梦曾行”出自胡铨的 《鹧鸪天(和陈景卫忆西湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢