“崇文汉道恢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崇文汉道恢”全诗
集贤更内殿,清选自中台。
佐命留侯业,词华博物才。
天厨千品降,御酒百壶催。
鹓鹭方成列,神仙喜暂陪。
复欣同拜首,叨此颂良哉。
分类:
《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得催字)》李暠 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉献圣旨,送张说上集贤学士赐宴(赋得催字)
偃武翘尧风,崇文尚汉道恢。
集贤更内殿,清选自中台。
佐命留侯业,词华博物才。
天厨千品降,御酒百壶催。
鹓鹭方成列,神仙喜暂陪。
复欣同拜首,叨此颂良哉。。
诗意和赏析:
这首诗是李暠在唐代为集贤学士张说送上帝赐宴的场景所作。诗人通过描绘宴会的场景,表达了对皇帝的尊崇和对学士的赞美。
诗的开头“偃武翘尧风,崇文尚汉道恢”是在称颂唐朝皇帝延续了尧帝的文治武功,尊崇圣人的治国思想,展现了皇帝的英明和伟大。接下来,“集贤更内殿,清选自中台”描绘了宴会的举办地点为中央宫殿,而集聚的贤士是通过清廷选拔而来,表明皇帝对人才的重视和选任标准的高尚。诗的中间部分,“佐命留侯业,词华博物才”赞扬了这些学士们在辅佐皇帝治理国家方面的才能,他们文采华美,学识渊博,为国家的发展和进步做出了巨大贡献。
诗的后半部分,“天厨千品降,御酒百壶催”形象地描述了宴会上精美的食物和不断斟满的酒杯,表达了皇帝对宾客的盛情款待。同时,“鹓鹭方成列,神仙喜暂陪”描绘了鹭鸟排列有序,仙人们暂时前来参宴,表达了宴会的喜庆和庄严。最后,“复欣同拜首,叨此颂良哉”表达了诗人对这样的盛会的欣喜,以及对皇帝的拜谢和称颂之情。
整首诗以贵重的宴席为背景,展现了皇帝的威严尊贵和对学术人才的赏识,赞美了唐朝的治理和文化繁荣。这首诗通过细致的描写和形象的比喻,展示了唐代皇帝的丰功伟绩和对学术的尊重,以及文人对皇帝的赞美和感激之情。
“崇文汉道恢”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé cuī zì
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得催字)
yǎn wǔ yáo fēng jiē, chóng wén hàn dào huī.
偃武尧风接,崇文汉道恢。
jí xián gèng nèi diàn, qīng xuǎn zì zhōng tái.
集贤更内殿,清选自中台。
zuǒ mìng liú hóu yè, cí huá bó wù cái.
佐命留侯业,词华博物才。
tiān chú qiān pǐn jiàng, yù jiǔ bǎi hú cuī.
天厨千品降,御酒百壶催。
yuān lù fāng chéng liè, shén xiān xǐ zàn péi.
鹓鹭方成列,神仙喜暂陪。
fù xīn tóng bài shǒu, dāo cǐ sòng liáng zāi.
复欣同拜首,叨此颂良哉。
“崇文汉道恢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。