“翠竹茎疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠竹茎疏”全诗
依稀远岸,才见一点寒梅。
冷定半疑是雪,因风还度暗香来。
醉清兴,瘦策过桥,黄帽青鞋。
繁枝正微雨后,似怨人知晚,泪浥冰腮。
殷勤百绕,留连踏遍莓苔。
报道玉人睡觉,菱花初试晓妆台。
携归去,粉额殢人,比并轻抬。
分类: 庆清朝
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《庆清朝(梅花)》史浩 翻译、赏析和诗意
《庆清朝(梅花)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠竹茎疏,碧溪流浅,华丽的窗户在那时打开。模糊地看见远处岸边,才发现一点点寒梅。寒冷中定定地半信半疑,因风传来淡淡的花香。陶醉于清晨的兴致,瘦马踏过小桥,穿着黄帽和青鞋。繁茂的枝条在微雨后显得更加婆娑,仿佛在诉说着人们对晚来的怨恨,泪水浸湿了冰凉的面颊。殷勤地环绕四周,停留踏遍覆盖苔藓的地面。传达给玉人一个消息,她还在沉睡,菱花初次映照在早晨的妆台上。带着她回去,她娇嫩的额头被绛色的巾帕轻轻托起。
这首诗词以描绘清晨时分的景象为主题,以梅花为象征,表达了诗人对自然美景的赞美和情感的表达。诗中通过描绘翠竹、碧溪、绮窗、寒梅等元素,展示了清晨的宁静和美丽。诗人运用细腻的描写手法,将自然景色与人物形象相结合,使整首诗词充满了浓郁的意境和情感。
诗词以冷清的清晨作为背景,通过描绘竹子、溪流、梅花等景物,营造出一种寂静而美丽的氛围。诗人的笔触细腻而生动,通过对细节的描写,表达了对清晨自然景色的赞美和对美好事物的向往。整体上,这首诗词充满了诗情画意,给人以清新、宁静的感受,展现了宋代诗人对自然景色的细腻观察和独特感悟。
“翠竹茎疏”全诗拼音读音对照参考
qìng qīng cháo méi huā
庆清朝(梅花)
cuì zhú jīng shū, bì xī liú qiǎn, qǐ chuāng wèi ěr shí kāi.
翠竹茎疏,碧溪流浅,绮窗为尔时开。
yī xī yuǎn àn, cái jiàn yì diǎn hán méi.
依稀远岸,才见一点寒梅。
lěng dìng bàn yí shì xuě, yīn fēng hái dù àn xiāng lái.
冷定半疑是雪,因风还度暗香来。
zuì qīng xìng, shòu cè guò qiáo, huáng mào qīng xié.
醉清兴,瘦策过桥,黄帽青鞋。
fán zhī zhèng wēi yǔ hòu, shì yuàn rén zhī wǎn, lèi yì bīng sāi.
繁枝正微雨后,似怨人知晚,泪浥冰腮。
yīn qín bǎi rào, liú lián tà biàn méi tái.
殷勤百绕,留连踏遍莓苔。
bào dào yù rén shuì jiào, líng huā chū shì xiǎo zhuāng tái.
报道玉人睡觉,菱花初试晓妆台。
xié guī qù, fěn é tì rén, bǐ bìng qīng tái.
携归去,粉额殢人,比并轻抬。
“翠竹茎疏”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。