“客情无奈”的意思及全诗出处和翻译赏析

客情无奈”出自宋代史浩的《青玉案(用贺方回韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè qíng wú nài,诗句平仄:仄平平仄。

“客情无奈”全诗

《青玉案(用贺方回韵)》
宋代   史浩
涌金斜转青云路。
溯衮衮、红尘去。
春色勾牵知几度。
月帘风幌,有人应在,唾线余香处。
年来不梦巫山暮。
但苦忆、江南断肠句。
一笑匆匆何尔许。
客情无奈,夜阑归去,簌簌花空雨。

分类: 青玉案

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《青玉案(用贺方回韵)》史浩 翻译、赏析和诗意

《青玉案(用贺方回韵)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

涌金斜转青云路。溯衮衮、红尘去。
春色勾牵知几度。月帘风幌,有人应在,唾线余香处。
年来不梦巫山暮。但苦忆、江南断肠句。
一笑匆匆何尔许。客情无奈,夜阑归去,簌簌花空雨。

译文:
金色的阳光斜斜照在青云的道路上。回首过去的纷纷扰扰,红尘已逝去。
春天的美景多少次勾起思念。月色中的帘幕随风摇曳,有人应该在那里,唇间余留着淡淡的香气。
多年来,再也没有梦见巫山的晚霞。只能痛苦地回忆起江南的伤感诗句。
一个微笑匆匆而过,你为何如此许诺。客人的情感无奈地离去,夜深人静时,花瓣轻飘飞舞。

诗意和赏析:
《青玉案(用贺方回韵)》表达了诗人对往事的回忆和对逝去时光的思念之情。诗中以自然景物和情感描绘,展现了岁月的流转和人生的变迁。

首句"涌金斜转青云路"以金色的阳光和青云之路作为开篇,表现出诗人面对时光流转的感慨。接着,诗人回首过去的红尘,表示对尘世烦恼的超越和放下。

第二句"春色勾牵知几度"描绘了春天美丽景色的吸引力,使诗人对过去的时光产生思念之情。"月帘风幌,有人应在,唾线余香处"一句中,通过月色和帘幕的描绘,表达了对过去人的思念和留恋之情。

第三句"年来不梦巫山暮"表明诗人多年来再也没有梦见巫山的晚霞,可以理解为他已经与过去的美好时光疏离。但是,他仍然痛苦地回忆起江南的伤感诗句,表达了对逝去的时光和情感的留恋。

最后两句"一笑匆匆何尔许。客情无奈,夜阑归去,簌簌花空雨"中,诗人表达了对过去情感的无奈和离别的悲伤,夜深人静时,他听着簌簌的花瓣飘零声,思绪飘散,情感凝结。

整首诗以超脱尘世、回忆时光为主题,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对过去美好时光的思念和对逝去情感的无奈。这种诗意在唐宋诗词中较为常见,给人以淡淡的忧愁和离别的感觉,体现了诗人对人生变迁和岁月流转的深刻感悟。整首诗情感细腻,语言简练,通过对自然景物的烘托和情感的抒发,展现了诗人内心的情感起伏和对过去时光的留恋之情,给读者带来一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客情无奈”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn yòng hè fāng huí yùn
青玉案(用贺方回韵)

yǒng jīn xié zhuǎn qīng yún lù.
涌金斜转青云路。
sù gǔn gǔn hóng chén qù.
溯衮衮、红尘去。
chūn sè gōu qiān zhī jǐ dù.
春色勾牵知几度。
yuè lián fēng huǎng, yǒu rén yīng zài, tuò xiàn yú xiāng chù.
月帘风幌,有人应在,唾线余香处。
nián lái bù mèng wū shān mù.
年来不梦巫山暮。
dàn kǔ yì jiāng nán duàn cháng jù.
但苦忆、江南断肠句。
yī xiào cōng cōng hé ěr xǔ.
一笑匆匆何尔许。
kè qíng wú nài, yè lán guī qù, sù sù huā kōng yǔ.
客情无奈,夜阑归去,簌簌花空雨。

“客情无奈”平仄韵脚

拼音:kè qíng wú nài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客情无奈”的相关诗句

“客情无奈”的关联诗句

网友评论

* “客情无奈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客情无奈”出自史浩的 《青玉案(用贺方回韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢