“雪脸间朱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪脸间朱颜”出自宋代史浩的《如梦令(酴醿·金沙同架)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě liǎn jiān zhū yán,诗句平仄:仄仄平平平。

“雪脸间朱颜”全诗

《如梦令(酴醿·金沙同架)》
宋代   史浩
小院春风不老。
鹊碧霓裳缥缈。
雪脸间朱颜,各自一般轻妙。
忒掉。
忒掉。
真个一双两好。

分类: 古诗三百首送别写景伤怀 如梦令

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《如梦令(酴醿·金沙同架)》史浩 翻译、赏析和诗意

《如梦令(酴醿·金沙同架)》是一首宋代诗词,作者是史浩。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小院里的春风永远年轻。
鹊儿穿着碧蓝的霓裳,飘渺不定。
红雪满脸间,各自独具轻妙。
太过分了,太过分了,真是一对双璧。

诗意解析:
《如梦令(酴醿·金沙同架)》描绘了一个美丽的春日景象,表现了作者对春天的喜爱和赞美。诗中的小院春风不老,意味着春风永远年轻,不受时间的影响。鹊儿穿着碧蓝的霓裳,形容了春天中的鸟儿翩翩起舞,姿态飘渺而美丽。雪脸间朱颜,指的是春天中花朵的绽放,红雪满脸间,形容了花朵的美艳。各自一般轻妙,指的是每个花朵都有独特的美丽和姿态。忒掉、忒掉是形容花朵的美好,忒掉具有一种轻盈、灵动的意味。最后一句真个一双两好,表示这些花朵都是一对双璧,都非常美好。

赏析:
这首诗以精美的描写展现了作者对春天的热爱和赞美。通过对春风、鸟儿和花朵的描绘,诗人将春天的美丽形象生动地展现在读者面前。诗中的景物描写细腻而精致,运用了形象生动的词语,给人以美的享受。整首诗表达了作者对春天的无尽喜悦之情,同时也传递了春天的生机和美好。读者可以通过阅读这首诗,感受到春天的美丽和生命的活力,体味到作者对自然的热爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪脸间朱颜”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng tú mí jīn shā tóng jià
如梦令(酴醿·金沙同架)

xiǎo yuàn chūn fēng bù lǎo.
小院春风不老。
què bì ní cháng piāo miǎo.
鹊碧霓裳缥缈。
xuě liǎn jiān zhū yán, gè zì yì bān qīng miào.
雪脸间朱颜,各自一般轻妙。
tè diào.
忒掉。
tè diào.
忒掉。
zhēn gè yī shuāng liǎng hǎo.
真个一双两好。

“雪脸间朱颜”平仄韵脚

拼音:xuě liǎn jiān zhū yán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪脸间朱颜”的相关诗句

“雪脸间朱颜”的关联诗句

网友评论

* “雪脸间朱颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪脸间朱颜”出自史浩的 《如梦令(酴醿·金沙同架)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢