“新雁已南来”的意思及全诗出处和翻译赏析

新雁已南来”出自宋代史浩的《秋蕊香(生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yàn yǐ nán lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“新雁已南来”全诗

《秋蕊香(生日)》
宋代   史浩
玉露瀼瀼,秋色似画,东堂宴席初开。
红萸泛寿斝,紫菊上妆台。
倚栏见、新雁已南来
落霞孤鹜徘徊。
最奇处,重阳将近,凉满襟怀。
萧洒秀眉,华发丹脸,映双瞳、的白乐如孩。
擘香笺、听丽句新裁。
池上三回蟠桃熟,玉纤时捧琼杯。
但愿得,年年此会满蓬莱。

分类: 秋蕊香

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《秋蕊香(生日)》史浩 翻译、赏析和诗意

《秋蕊香(生日)》是一首宋代史浩所作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉露瀼瀼,秋色似画,
东堂宴席初开。
红萸泛寿斝,紫菊上妆台。
倚栏见,新雁已南来。
落霞孤鹜徘徊。
最奇处,重阳将近,凉满襟怀。
萧洒秀眉,华发丹脸,
映双瞳,的白乐如孩。
擘香笺,听丽句新裁。
池上三回蟠桃熟,玉纤时捧琼杯。
但愿得,年年此会满蓬莱。

诗意:
这首诗词是史浩为庆祝生日而作。诗人以秋天的景色为背景,表达了对生日的喜悦之情。他描绘了秋天的景色,玉露洒满大地,秋色如画。宴席刚刚开始摆设,红萸浮在寿斝上,紫菊装点着妆台。诗人倚着栏杆望着远方,看到新的候鸟已经南飞。夕阳下,孤独的鹜鸟在徘徊。最奇妙的地方是,重阳节即将到来,凉意充满了胸怀。诗人的秀眉飘逸,面容红润,眼睛明亮纯洁,犹如快乐的孩子。他拿起香笺,聆听着新编的美句。池塘上的蟠桃已经三次成熟,玉纤时常举起琼杯。他希望每年都能在这个美好的地方度过生日。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景色和庆祝生日的场景,表达了诗人对生日的喜悦和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象描写,如玉露、秋色、红萸、紫菊等,生动地展现了秋天的美景。诗人通过倚栏望远的形象,表达了对远方的思念和对新的希望的期待。他的秀眉、华发和红润的面容,反映了他健康愉快的心态。最后,诗人以蟠桃、琼杯和蓬莱这些象征寿命和仙境的意象,寄托了他对未来岁月的美好祝愿。整首诗词以优美的语言和丰富的意象描写,表达了诗人的情感和对美好生活的向往,给人以愉悦和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新雁已南来”全诗拼音读音对照参考

qiū ruǐ xiāng shēng rì
秋蕊香(生日)

yù lù ráng ráng, qiū sè shì huà, dōng táng yàn xí chū kāi.
玉露瀼瀼,秋色似画,东堂宴席初开。
hóng yú fàn shòu jiǎ, zǐ jú shàng zhuāng tái.
红萸泛寿斝,紫菊上妆台。
yǐ lán jiàn xīn yàn yǐ nán lái.
倚栏见、新雁已南来。
luò xiá gū wù pái huái.
落霞孤鹜徘徊。
zuì qí chù, chóng yáng jiāng jìn, liáng mǎn jīn huái.
最奇处,重阳将近,凉满襟怀。
xiāo sǎ xiù méi, huá fà dān liǎn, yìng shuāng tóng de bái lè rú hái.
萧洒秀眉,华发丹脸,映双瞳、的白乐如孩。
bāi xiāng jiān tīng lì jù xīn cái.
擘香笺、听丽句新裁。
chí shàng sān huí pán táo shú, yù xiān shí pěng qióng bēi.
池上三回蟠桃熟,玉纤时捧琼杯。
dàn yuàn dé, nián nián cǐ huì mǎn péng lái.
但愿得,年年此会满蓬莱。

“新雁已南来”平仄韵脚

拼音:xīn yàn yǐ nán lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新雁已南来”的相关诗句

“新雁已南来”的关联诗句

网友评论

* “新雁已南来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新雁已南来”出自史浩的 《秋蕊香(生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢