“城池入迥宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

城池入迥宽”出自唐代崔尚的《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng chí rù jiǒng kuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“城池入迥宽”全诗

《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》
唐代   崔尚
春日照长安,皇恩宠庶官。
合钱承罢宴,赐帛复追欢。
供帐凭高列,城池入迥宽
花催相国醉,鸟和乐人弹。
北阙云中见,南山树杪看。
乐游宜缔赏,舞咏惜将阑。

分类:

《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》崔尚 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》

春日照长安,皇恩宠庶官。
合钱承罢宴,赐帛复追欢。
供帐凭高列,城池入迥宽。
花催相国醉,鸟和乐人弹。
北阙云中见,南山树杪看。
乐游宜缔赏,舞咏惜将阑。

诗意:

这首诗是崔尚在唐朝时的作品,题为《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》。诗人以春日照耀着长安,皇帝民恩厚爱庶官为开端,描绘了官员们在皇帝的款待下,合家团聚在花园中举行盛宴的场景。皇帝不仅赐予了财物,还不断追加欢乐。供帐高悬,城池宽广,犹如花催晕眩的相国陶靖节醉在宴会中,鸟儿与快乐的人们一同弹奏音乐。只见北方阙中升起云雾,南山树梢上可见。乐游园宴,欢乐不绝,舞蹈与歌咏不舍将宴会拖延至深夜。

赏析:

这首诗描绘了唐代官员们在宴会上的欢乐场景。通过描写春日的光景、皇帝的恩宠以及官员们的欢愉,诗人展示了当时社会上的和谐与安乐。诗中以花、鸟、云、山等自然景物为背景,通过对宴会细腻的描写,展示了人与自然的和谐共生。最后一句“乐游宜缔赏,舞咏惜将阑”表达了宴会的欢乐之余,也提醒人们要珍惜时光,不要错过美好的时刻。

整首诗线条明快,意境清晰,以细腻的描写展示了官员们的欢愉和宴会的热闹场景。表达了社会和谐和个体快乐的情感,是一首充满乐观向上的诗歌作品。同时,也体现了唐代繁荣富饶、人文和自然共生的社会风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城池入迥宽”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì tóng èr xiāng yǐ xià qún chén lè yóu yuán yàn
奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴

chūn rì zhào cháng ān, huáng ēn chǒng shù guān.
春日照长安,皇恩宠庶官。
hé qián chéng bà yàn, cì bó fù zhuī huān.
合钱承罢宴,赐帛复追欢。
gōng zhàng píng gāo liè, chéng chí rù jiǒng kuān.
供帐凭高列,城池入迥宽。
huā cuī xiàng guó zuì, niǎo hé lè rén dàn.
花催相国醉,鸟和乐人弹。
běi quē yún zhōng jiàn, nán shān shù miǎo kàn.
北阙云中见,南山树杪看。
lè yóu yí dì shǎng, wǔ yǒng xī jiāng lán.
乐游宜缔赏,舞咏惜将阑。

“城池入迥宽”平仄韵脚

拼音:chéng chí rù jiǒng kuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城池入迥宽”的相关诗句

“城池入迥宽”的关联诗句

网友评论

* “城池入迥宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城池入迥宽”出自崔尚的 《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢