“为通幽梦到蓬瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析

为通幽梦到蓬瀛”出自宋代史浩的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tōng yōu mèng dào péng yíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为通幽梦到蓬瀛”全诗

《浣溪沙》
宋代   史浩
翠馆银EB32下紫清。
内家闻说庆嘉平。
柳条萱草眼偏明。
小阁数杯成酩酊,醒来不爱佩环声。
为通幽梦到蓬瀛

分类: 春天写景月亮惜春 浣溪沙

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《浣溪沙》史浩 翻译、赏析和诗意

浣溪沙

翠馆银河下紫清。
内家闻说庆嘉平。
柳条萱草眼偏明。
小阁数杯成酩酊,醒来不爱佩环声。
为通幽梦到蓬瀛。

译文:
在翠馆银河下的紫清,
家中传来庆嘉平的消息。
柳条和萱草的眼睛特别明亮。
在小阁里几杯酒醉得很厉害,醒来后不喜欢佩戴环佩的声音。
为了实现通幽梦到蓬瀛的愿望。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人史浩的作品。诗人以细腻的笔触描绘了一个宁静而美好的场景,表达了对平安和幸福的向往。

诗中的“翠馆银河下紫清”描绘了一个美丽的景象,翠馆和银河相映成趣,紫色的清澈水流让人感到宁静和舒适。

“庆嘉平”指的是平安和幸福的消息,诗人家中传来这样的消息,使他更加欢乐和满足。

接着,诗人描述了柳条和萱草的眼睛明亮,这一描写暗示了自然界的生机和美好。

“小阁数杯成酩酊”表达了诗人在小阁里喝酒醉得很厉害的情景,这是一种放松和愉快的状态。

然而,醒来后,诗人却不喜欢佩戴环佩的声音,显示了他对宁静和安逸的追求。

最后,“为通幽梦到蓬瀛”表达了诗人的愿望,希望能够实现通幽梦到蓬瀛的境地,这是对更高层次的美好生活的向往。

总体来说,这首诗以细腻的描写和明快的语言表达了诗人对平安、幸福和美好生活的向往,展示了他对自然和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为通幽梦到蓬瀛”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cuì guǎn yín EB32 xià zǐ qīng.
翠馆银EB32下紫清。
nèi jiā wén shuō qìng jiā píng.
内家闻说庆嘉平。
liǔ tiáo xuān cǎo yǎn piān míng.
柳条萱草眼偏明。
xiǎo gé shù bēi chéng mǐng dǐng, xǐng lái bù ài pèi huán shēng.
小阁数杯成酩酊,醒来不爱佩环声。
wèi tōng yōu mèng dào péng yíng.
为通幽梦到蓬瀛。

“为通幽梦到蓬瀛”平仄韵脚

拼音:wèi tōng yōu mèng dào péng yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为通幽梦到蓬瀛”的相关诗句

“为通幽梦到蓬瀛”的关联诗句

网友评论

* “为通幽梦到蓬瀛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为通幽梦到蓬瀛”出自史浩的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢