“万花丛里酒如渑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万花丛里酒如渑”全诗
万花丛里酒如渑。
池台仍旧贯,歌管有新声。
欲识醉乡真乐地,全胜方丈蓬瀛。
是非荣辱不关情。
百杯须痛饮,一枕拚春酲。
分类: 临江仙
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《临江仙(劝酒)》史浩 翻译、赏析和诗意
诗词《临江仙(劝酒)》的中文译文如下:
自古圣贤皆寂寞,只教饮者留名。
从古以来,圣贤们都是孤独的,只有善于饮酒的人才能留下名声。
万花丛里酒如渑。
千万花丛中的美酒如同江水般流动。
池台仍旧贯,歌管有新声。
宫殿和台阶依旧相连,歌声和乐器发出新的声音。
欲识醉乡真乐地,全胜方丈蓬瀛。
如果想要了解醉乡真正的乐土,那就完胜方丈的蓬瀛。
是非荣辱不关情。
对是非、荣辱的事情并不在乎。
百杯须痛饮,一枕拚春酲。
必须痛饮百杯,一夜畅饮春天的美酒。
这首诗词通过描写饮酒的场景,表达了饮酒者留名的意愿和追求醉乡的美好。诗中强调了饮酒的快乐和享受,将醉乡比作方丈的蓬瀛,表示只有通过痛饮才能真正领略到醉乡的乐土。诗中也表达了对是非荣辱的不关心,强调了饮酒者追求快乐和享受的态度。整首诗词流畅婉转,意境深远,给人以醉心忘我的感觉。
“万花丛里酒如渑”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān quàn jiǔ
临江仙(劝酒)
zì gǔ shèng xián jiē jì mò, zhǐ jiào yǐn zhě liú míng.
自古圣贤皆寂寞,只教饮者留名。
wàn huā cóng lǐ jiǔ rú miǎn.
万花丛里酒如渑。
chí tái réng jiù guàn, gē guǎn yǒu xīn shēng.
池台仍旧贯,歌管有新声。
yù shí zuì xiāng zhēn lè dì, quán shèng fāng zhàng péng yíng.
欲识醉乡真乐地,全胜方丈蓬瀛。
shì fēi róng rǔ bù guān qíng.
是非荣辱不关情。
bǎi bēi xū tòng yǐn, yī zhěn pàn chūn chéng.
百杯须痛饮,一枕拚春酲。
“万花丛里酒如渑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。