“重向紫宸朝路”的意思及全诗出处和翻译赏析

重向紫宸朝路”出自宋代仲并的《好事近(宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhòng xiàng zǐ chén cháo lù,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“重向紫宸朝路”全诗

《好事近(宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞)》
宋代   仲并
二陆起云间,千载风流人物。
未似一门三凤,向层霄联翼。
贞元朝士苦无多,公今未华发。
重向紫宸朝路,立鹓鸾前列。
右朱参议

分类: 好事近

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《好事近(宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞)》仲并 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代文学家仲并创作的一首诗词,属于《宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞》之一。

原文:
二陆起云间,
千载风流人物。
未似一门三凤,
向层霄联翼。
贞元朝士苦无多,
公今未华发。
重向紫宸朝路,
立鹓鸾前列。
右朱参议

中文译文:
两位陆终于飘然于云间,
千载风流的人物。
未见过像你这般三朝的贤主,
如同凤凰展翅翱翔于高空。
在贞元朝士们无精打采之际,
君王你现在仍然未曾发迹。
希望你能够再次登上紫宸殿,
立于祥云之前,成为鹓鸾。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了两位陆的风采,以及希望他们能在权力斗争中脱颖而出的期望。两位陆指的是陆(晾)和陆(游),他们是宋代初期著名的文臣陆游的父亲陆晾和祖父陆游,也是仲并的祖父和曾祖父。

诗中描述了陆晾和陆游风流潇洒的形象,将他们比喻为凤凰展翅飞翔。与此同时,诗人也表达了对当时官场不景气的忧虑,称贞元朝士们苦于无法得到机会,而希望陆晾和陆游能够得到重用,再次步入政坛,为国家作出贡献。

整首诗用意高远,语言华丽,以侠士之气为主调,表达了作者对两位陆的赞赏和期待,也传达了对时代变革和政治理想的关切。同时,诗中使用了许多形象的修辞手法,如“层霄联翼”、“紫宸朝路”等,使诗词内容更加生动有趣。

总体来说,这首诗词以赞美和期待为主旨,表达了作者对两位陆的崇敬之情,同时也抒发了对时代变革和政治理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重向紫宸朝路”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn yàn kè qī shǒu shí liú píng jiāng, bǐ shì ér gē yǐ yòu shāng
好事近(宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞)

èr lù qǐ yún jiān, qiān zǎi fēng liú rén wù.
二陆起云间,千载风流人物。
wèi shì yī mén sān fèng, xiàng céng xiāo lián yì.
未似一门三凤,向层霄联翼。
zhēn yuán cháo shì kǔ wú duō, gōng jīn wèi huá fà.
贞元朝士苦无多,公今未华发。
zhòng xiàng zǐ chén cháo lù, lì yuān luán qián liè.
重向紫宸朝路,立鹓鸾前列。
yòu zhū cān yì
右朱参议

“重向紫宸朝路”平仄韵脚

拼音:zhòng xiàng zǐ chén cháo lù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重向紫宸朝路”的相关诗句

“重向紫宸朝路”的关联诗句

网友评论

* “重向紫宸朝路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重向紫宸朝路”出自仲并的 《好事近(宴客七首·时留平江,俾侍儿歌以侑觞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢