“商量齐发”的意思及全诗出处和翻译赏析

商量齐发”出自宋代仲并的《忆秦娥(木樨)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shāng liáng qí fā,诗句平仄:平平平平。

“商量齐发”全诗

《忆秦娥(木樨)》
宋代   仲并
隈岩侧。
怪生小院香来别。
香来别。
嫩黄细细,商量齐发
佳人敛笑贪先折。
重新为阉斜斜叶。
斜斜叶。
钗头常带,一秋风月。

分类: 秋天人生哲理 忆秦娥

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《忆秦娥(木樨)》仲并 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥(木樨)》是宋代仲并创作的一首诗词。这首诗描绘了一个隐蔽的小院,以及其中盛开的木樨花所带来的香气和美丽景色。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隈岩侧。
怪生小院香来别。
香来别。
嫩黄细细,商量齐发。
佳人敛笑贪先折。
重新为阉斜斜叶。
斜斜叶。
钗头常带,一秋风月。

诗意:
这首诗以描绘秦娥回忆的方式,表达了作者对于木樨花的美景和香气的思念之情。诗中描述了一个隐藏在山岩旁边的小院,小院里的木樨花盛开得异常怪异,香气弥漫开来,给人一种别样的感受。花朵嫩黄而细小,形态规整,像是商量好一起开放的样子。佳人忍不住笑容收敛,贪婪地折下花朵。然而,新长出的花朵有些斜斜地长着,像是为了阉割而重新生长的叶子。这些叶子斜斜地垂落着,仿佛是花朵的陪衬。而佳人的发饰上常常带着这样的花朵,它们在一个秋天的风月中扮演着重要的角色。

赏析:
《忆秦娥(木樨)》通过描绘木樨花的形态和香气,表达了对美的追求和思念之情。诗中的小院和木樨花被描绘得神秘而诱人,给人一种幽静、清新的感觉。木樨花细小而美丽,香气扑鼻而来,让人不禁沉浸其中。佳人折下花朵的场景展示了对美的贪婪和追求,而新长出的花朵则带来了一丝诡异和离奇的氛围。诗词中的秋风和月色为整个景象增添了浪漫的气息。通过对细节的描写和意象的营造,诗人成功地将读者引入了一个充满诗意和想象力的境界。这首诗词以其独特的意象和富有想象力的描写,展示了宋代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商量齐发”全诗拼音读音对照参考

yì qín é mù xī
忆秦娥(木樨)

wēi yán cè.
隈岩侧。
guài shēng xiǎo yuàn xiāng lái bié.
怪生小院香来别。
xiāng lái bié.
香来别。
nèn huáng xì xì, shāng liáng qí fā.
嫩黄细细,商量齐发。
jiā rén liǎn xiào tān xiān zhé.
佳人敛笑贪先折。
chóng xīn wèi yān xié xié yè.
重新为阉斜斜叶。
xié xié yè.
斜斜叶。
chāi tóu cháng dài, yī qiū fēng yuè.
钗头常带,一秋风月。

“商量齐发”平仄韵脚

拼音:shāng liáng qí fā
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商量齐发”的相关诗句

“商量齐发”的关联诗句

网友评论

* “商量齐发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商量齐发”出自仲并的 《忆秦娥(木樨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢