“沈水煮花瓷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈水煮花瓷”全诗
问谁将千斛,霏瑛落屑,吹上花枝。
风外青鞋未熟,鼻观已先知。
挠损江南客,诗面难肥。
两句林边倾盖,笑化工开落,尤甚儿嬉。
叹额黄人去,还是隔年期。
渺飞魂、凭谁招取,赖故人、沈水煮花瓷。
犹堪待,岭梅开后,一战雄雌。
分类: 八声甘州
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《八声甘州(木樨和韵)》仲并 翻译、赏析和诗意
中文译文:
正西山,雨过后的晴景,竹屋里透着斜晖。问谁将千斛木樨,霏瑛落下屑,吹上花枝。风外青鞋未熟,鼻观已先知。挠损江南客,诗面难肥。两句林边倾盖,笑化工开落,尤甚儿嬉。叹额黄人去,还是隔年期。渺飞魂,凭谁招取,赖故人,沈水煮花瓷。犹堪待,岭梅开后,一战雄雌。
诗意:
这首诗描绘了雨后的景色,以及诗人对于生活的感慨和思考。诗人在竹屋里看到了美丽的景色,但是他也感到了生活的无奈和苦涩。他思考着人生的意义,感叹着时光的流逝和人事的更迭。但是他也希望能够在未来的某个时刻,像岭梅一样绽放出自己的光芒。
赏析:
这首诗以雨后的景色为背景,描绘了诗人内心的感受和思考。诗人通过对于景色的描绘,表达了自己对于生活的感慨和思考。他感叹着时光的流逝和人事的更迭,但是他也希望能够在未来的某个时刻,像岭梅一样绽放出自己的光芒。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于生活的深刻思考和对于未来的美好期望。
“沈水煮花瓷”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu mù xī hé yùn
八声甘州(木樨和韵)
zhèng xī shān yǔ guò nòng qíng jǐng, zhú wū guàn xié huī.
正西山、雨过弄晴景,竹屋贯斜晖。
wèn shuí jiāng qiān hú, fēi yīng luò xiè, chuī shàng huā zhī.
问谁将千斛,霏瑛落屑,吹上花枝。
fēng wài qīng xié wèi shú, bí guān yǐ xiān zhī.
风外青鞋未熟,鼻观已先知。
náo sǔn jiāng nán kè, shī miàn nán féi.
挠损江南客,诗面难肥。
liǎng jù lín biān qīng gài, xiào huà gōng kāi luò, yóu shén ér xī.
两句林边倾盖,笑化工开落,尤甚儿嬉。
tàn é huáng rén qù, hái shì gé nián qī.
叹额黄人去,还是隔年期。
miǎo fēi hún píng shuí zhāo qǔ, lài gù rén shěn shuǐ zhǔ huā cí.
渺飞魂、凭谁招取,赖故人、沈水煮花瓷。
yóu kān dài, lǐng méi kāi hòu, yī zhàn xióng cí.
犹堪待,岭梅开后,一战雄雌。
“沈水煮花瓷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。