“溪边风物已春分”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边风物已春分”出自宋代仲并的《画堂春(即席)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān fēng wù yǐ chūn fēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溪边风物已春分”全诗

《画堂春(即席)》
宋代   仲并
溪边风物已春分
画堂烟雨黄昏。
水沉一缕袅炉薰。
尽醉芳尊。
舞袖飘摇回雪,歌喉宛转留云。
人间能得几回闻。
丞相休嗔。

分类: 画堂春

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《画堂春(即席)》仲并 翻译、赏析和诗意

画堂春(即席)

溪边的风物已经是春分了。
画堂里弥漫着烟雨黄昏。
一缕水沉,袅袅袅袅地上升。
美酒斟满了芳尊。
舞袖飘摇,像雪花飘落,又像歌声宛转,仿佛停留在云中。
人世间能有几次品味到这些美好。
丞相,别生气了,请不要怒视。

诗中描绘了春分时节的溪边风物和画堂景象。画堂是指画家用来绘画的地方,通过描绘画堂烟雨黄昏,以及赏花品酒的情景,表达了作者对春天的喜爱和浓郁的闲情逸致。诗人通过舞袖飘摇和歌声宛转来描绘春天的美好氛围,同时又暗示人世间的美好只能有限地享受,朝代的丞相应该像春天一样宽容和慈善,不要生气,更应该善待人民。整首诗词以清新明丽的语言描绘了春天的景象和美好的情感,展示了仲并细腻的艺术构思和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边风物已春分”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn jí xí
画堂春(即席)

xī biān fēng wù yǐ chūn fēn.
溪边风物已春分。
huà táng yān yǔ huáng hūn.
画堂烟雨黄昏。
shuǐ chén yī lǚ niǎo lú xūn.
水沉一缕袅炉薰。
jǐn zuì fāng zūn.
尽醉芳尊。
wǔ xiù piāo yáo huí xuě, gē hóu wǎn zhuǎn liú yún.
舞袖飘摇回雪,歌喉宛转留云。
rén jiān néng dé jǐ huí wén.
人间能得几回闻。
chéng xiàng xiū chēn.
丞相休嗔。

“溪边风物已春分”平仄韵脚

拼音:xī biān fēng wù yǐ chūn fēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边风物已春分”的相关诗句

“溪边风物已春分”的关联诗句

网友评论

* “溪边风物已春分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边风物已春分”出自仲并的 《画堂春(即席)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢