“索句濡毫云閤里”的意思及全诗出处和翻译赏析

索句濡毫云閤里”出自宋代仲并的《武陵春(元若虚总管席上)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ jù rú háo yún gé lǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“索句濡毫云閤里”全诗

《武陵春(元若虚总管席上)》
宋代   仲并
门巷乌衣应好在,风韵尚依然。
知是蓬瀛第几仙。
秀色粲当筵。
索句濡毫云閤里,清坐袅炉烟。
谁赋回文第二篇。
除是见娟娟。

分类: 武陵春

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《武陵春(元若虚总管席上)》仲并 翻译、赏析和诗意

《武陵春(元若虚总管席上)》是宋代诗人仲并创作的一首诗。这首诗以描写春天的景色为主题,表达了作者对春天美好景色的赞美和向往。

诗中描绘了一个春天的景象,门巷中的乌衣依然好看,风韵仍然存在。诗人认为这里是蓬瀛仙境的一部分,秀色盛开于宴席之上。作者在云閤里索句濡毫,静静地坐在袅袅炉烟中。他想知道谁能写出这首回文的第二篇,除了见到娟娟的人之外。

这首诗的中文译文大致是:门巷中的乌衣应该还是好看的,风韵依然存在。我知道这里是蓬瀛仙境的一部分,美丽的景色盛开于宴席之上。我在云閤里寻找灵感,静静地坐在袅袅炉烟中。我想知道谁能写出这首回文的第二篇,除了见到娟娟的人之外。

这首诗描绘了一个美丽的春天景色,通过描写乌衣、风韵和秀色等元素,展现了春天的生机和美丽。诗人通过对春天景色的描绘,表达了对美好事物的向往和对艺术创作的追求。

整首诗情感平和,语言简练,通过对细节的描写,展示了作者对春天景色的细腻观察和真挚感受。诗人以自然景色为媒介,表达了对美好事物的追求和对艺术创作的热爱。同时,诗中对娟娟的提及,也暗示了作者对爱情的渴望和对情感的期待。

整首诗意境优美,语言简练,通过细腻的描写和意境的构建,展现了作者对春天景色的独特理解和对美好事物的向往。诗人通过描绘春天的景色,表达了对美好事物和艺术创作的追求,以及对爱情和情感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索句濡毫云閤里”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn yuán ruò xū zǒng guǎn xí shàng
武陵春(元若虚总管席上)

mén xiàng wū yī yīng hǎo zài, fēng yùn shàng yī rán.
门巷乌衣应好在,风韵尚依然。
zhī shì péng yíng dì jǐ xiān.
知是蓬瀛第几仙。
xiù sè càn dāng yán.
秀色粲当筵。
suǒ jù rú háo yún gé lǐ, qīng zuò niǎo lú yān.
索句濡毫云閤里,清坐袅炉烟。
shuí fù huí wén dì èr piān.
谁赋回文第二篇。
chú shì jiàn juān juān.
除是见娟娟。

“索句濡毫云閤里”平仄韵脚

拼音:suǒ jù rú háo yún gé lǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索句濡毫云閤里”的相关诗句

“索句濡毫云閤里”的关联诗句

网友评论

* “索句濡毫云閤里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索句濡毫云閤里”出自仲并的 《武陵春(元若虚总管席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢