“绣阁和烟飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣阁和烟飞絮”出自宋代李石的《乌夜啼(送春)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù gé hé yān fēi xù,诗句平仄:仄平平平平仄。

“绣阁和烟飞絮”全诗

《乌夜啼(送春)》
宋代   李石
绣阁和烟飞絮,粉墙映日吹红。
花花柳柳成阴处,休恨五更风。
絮点铺排绿水,红香收拾黄蜂。
留春尽道能留得,长在酒杯中。

分类: 乌夜啼

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《乌夜啼(送春)》李石 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(送春)》是一首宋代的诗词,作者是李石。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绣阁和烟飞絮,
粉墙映日吹红。
花花柳柳成阴处,
休恨五更风。
絮点铺排绿水,
红香收拾黄蜂。
留春尽道能留得,
长在酒杯中。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和情感。诗人描述了绣阁中飞舞的烟雾和柳絮,粉墙反射着日光,使整个景色呈现出红色的氛围。花花绿绿的花草和垂柳投下了浓密的阴影,但诗人告诫人们不要怨恨五更时分的寒风。在景色中,诗人描述了细小的细节,如絮点漂浮在绿色的水面上,红色的花香吸引了黄蜂。最后,诗人表达了对春天的留恋之情,认为春天的美好可以永远留存在酒杯中。

赏析:
这首诗词通过独特的描写方式,展现了春天的美丽景色和对春天的喜爱之情。诗人运用了形象生动的语言,将景色的细节描绘得十分细腻。绣阁和烟飞絮、粉墙映日吹红等描写让读者感受到了春天的明亮和活力。诗人还通过花花柳柳成阴处的描写,展现了春天的繁茂和生机。诗人以细腻的笔触描述了细小的景象,如絮点铺排在绿色的水面上,红香吸引黄蜂等,使整个诗意更加丰富和生动。最后,诗人通过留春尽道能留得,长在酒杯中的表达,表明了对春天美好的向往和留恋之情。整首诗词以细腻、生动的描写展现了春天的美丽,同时也抒发了诗人对春天的深深眷恋之情,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣阁和烟飞絮”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí sòng chūn
乌夜啼(送春)

xiù gé hé yān fēi xù, fěn qiáng yìng rì chuī hóng.
绣阁和烟飞絮,粉墙映日吹红。
huā huā liǔ liǔ chéng yīn chǔ, xiū hèn wǔ gēng fēng.
花花柳柳成阴处,休恨五更风。
xù diǎn pū pái lǜ shuǐ, hóng xiāng shōu shí huáng fēng.
絮点铺排绿水,红香收拾黄蜂。
liú chūn jǐn dào néng liú dé, zhǎng zài jiǔ bēi zhōng.
留春尽道能留得,长在酒杯中。

“绣阁和烟飞絮”平仄韵脚

拼音:xiù gé hé yān fēi xù
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣阁和烟飞絮”的相关诗句

“绣阁和烟飞絮”的关联诗句

网友评论

* “绣阁和烟飞絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣阁和烟飞絮”出自李石的 《乌夜啼(送春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢