“无限轻柔”的意思及全诗出处和翻译赏析

无限轻柔”出自宋代李石的《满庭芳(送别)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú xiàn qīng róu,诗句平仄:平仄平平。

“无限轻柔”全诗

《满庭芳(送别)》
宋代   李石
江草抽心,江云弄碧,江波依旧东流。
别筵初散,行客上兰舟。
休唱阳关旧曲,青青柳、无限轻柔
应争记,三年乐事,珠翠拥鳌头。
离愁。
知几许,花梢著雨,红泪难收。
看烟火吴天,万里悠悠。
一望珠宫绛阙,蓬莱路、应在皇州。
仍回首,蜀山万点,明月满南楼。

分类: 满庭芳

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《满庭芳(送别)》李石 翻译、赏析和诗意

满庭芳(送别)

江草抽心,江云弄碧,江波依旧东流。
别筵初散,行客上兰舟。
休唱阳关旧曲,青青柳、无限轻柔。
应争记,三年乐事,珠翠拥鳌头。
离愁。知几许,花梢著雨,红泪难收。
看烟火吴天,万里悠悠。
一望珠宫绛阙,蓬莱路、应在皇州。
仍回首,蜀山万点,明月满南楼。

中文译文:

白天,江边的草抽芽,江天的云儿装点得更蓝,
江水却还是向东流去。
离别的酒宴刚刚散场,行人上了兰舟。
请停唱那阳关的旧曲吧,那青青的柳枝像无限柔情般地摇曳。
应该纪念一下,过去三年的欢乐,玉翠点缀着高高的帽子。
离愁。我知道它有多深,
像花朵沾湿了雨水,红泪难以收拾。
看着吴天上的烟火,似乎无边无际。
远望着珠宫绛阙,蓬莱之路,可能在皇州。
仍然回首,蜀山万点的繁星,在南楼上明亮的月光下满满的。

诗意和赏析:

这首诗通过对江水、离别和忧愁的描绘,表达了诗人在别离时的思绪和情感。诗人以江湖景色为背景,描述了江水的流动,江天的云彩,江边的柳枝和草芽。这些景物的变化,象征着人生的流转和离别的悲伤。

诗人在离别的场景中,描绘了别筵散场,行人登上兰舟的情景。他又唤起了对往日欢乐的回忆,珠翠装点的鳌头,代表着过去的荣耀和欢乐。然而,离别之情又始终笼罩在诗人心头,红泪难以收拾。他观看着烟火在吴天上绽放,觉得万里的距离如此遥远。

最后,诗人放眼望去,想象着皇宫和蓬莱之路。他回首看向蜀山的繁星,明月照满南楼。这些景象都表达了诗人对远方的向往和对过去的怀念之情。

整首诗通过描绘江水、离别和诗人内心的思考,营造出一种离愁别绪的氛围。诗人善于通过意象的运用,将自己的情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无限轻柔”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng sòng bié
满庭芳(送别)

jiāng cǎo chōu xīn, jiāng yún nòng bì, jiāng bō yī jiù dōng liú.
江草抽心,江云弄碧,江波依旧东流。
bié yán chū sàn, xíng kè shàng lán zhōu.
别筵初散,行客上兰舟。
xiū chàng yáng guān jiù qū, qīng qīng liǔ wú xiàn qīng róu.
休唱阳关旧曲,青青柳、无限轻柔。
yīng zhēng jì, sān nián lè shì, zhū cuì yōng áo tóu.
应争记,三年乐事,珠翠拥鳌头。
lí chóu.
离愁。
zhī jǐ xǔ, huā shāo zhe yǔ, hóng lèi nán shōu.
知几许,花梢著雨,红泪难收。
kàn yān huǒ wú tiān, wàn lǐ yōu yōu.
看烟火吴天,万里悠悠。
yī wàng zhū gōng jiàng quē, péng lái lù yīng zài huáng zhōu.
一望珠宫绛阙,蓬莱路、应在皇州。
réng huí shǒu, shǔ shān wàn diǎn, míng yuè mǎn nán lóu.
仍回首,蜀山万点,明月满南楼。

“无限轻柔”平仄韵脚

拼音:wú xiàn qīng róu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无限轻柔”的相关诗句

“无限轻柔”的关联诗句

网友评论

* “无限轻柔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限轻柔”出自李石的 《满庭芳(送别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢