“直到蓬莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直到蓬莱”全诗
雪喷云开。
昆山移玉下瑶台。
卷地西风吹不断,直到蓬莱。
羯鼓噪春雷。
鼍舞蛟回。
歌楼鼓吹夕阳催。
今古清愁流不尽,都一樽罍。
分类: 浪淘沙
作者简介(曾觌)
曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。
《浪淘沙(观潮作)》曾觌 翻译、赏析和诗意
浪淘沙(观潮作)
一线海门来。
雪喷云开。
昆山移玉下瑶台。
卷地西风吹不断,
直到蓬莱。
羯鼓噪春雷。
鼍舞蛟回。
歌楼鼓吹夕阳催。
今古清愁流不尽,
都一樽罍。
中文译文:
海门的一线浪来了。
雪花喷腾云霄。
昆山移动玉石下瑶台。
卷起的西风吹不断,
一直吹到蓬莱。
羯鼓喧嚣如春雷。
鼍舞蛟回。
歌楼上的鼓吹催动夕阳。
今古间的清愁流淌不尽,
都倒满一杯酒。
诗意:
这首诗以观潮为题材,描绘了大海的壮丽景象和浩渺的气势。诗人通过描写海门的浪潮、雪花喷腾的景象,以及昆山移动玉石的奇观,表达了自然界的神奇和壮美。同时,诗人也通过描写羯鼓、鼍舞等音乐和舞蹈的场景,以及歌楼上吹奏的乐曲,表达了人类的欢乐和生活的美好。最后,诗人以“今古清愁流不尽,都一樽罍”一句,表达了人生的烦恼和忧愁无法消散,将其化为一杯酒来排解。
赏析:
这首诗通过对海潮、风景和音乐的描写,展现了自然和人类的美好和壮丽。诗人运用形象生动的语言和意象,使读者能够感受到海潮的浩渺和磅礴,以及音乐和舞蹈的欢乐和激情。诗人通过对自然景观和人类活动的描绘,展示了生活的多彩和美好,同时也表达了人生的烦恼和忧愁。整首诗以其形象鲜明的描写和情感的深刻表达,给人以视觉和精神上的愉悦。
“直到蓬莱”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā guān cháo zuò
浪淘沙(观潮作)
yī xiàn hǎi mén lái.
一线海门来。
xuě pēn yún kāi.
雪喷云开。
kūn shān yí yù xià yáo tái.
昆山移玉下瑶台。
juǎn dì xī fēng chuī bù duàn, zhí dào péng lái.
卷地西风吹不断,直到蓬莱。
jié gǔ zào chūn léi.
羯鼓噪春雷。
tuó wǔ jiāo huí.
鼍舞蛟回。
gē lóu gǔ chuī xī yáng cuī.
歌楼鼓吹夕阳催。
jīn gǔ qīng chóu liú bù jìn, dōu yī zūn léi.
今古清愁流不尽,都一樽罍。
“直到蓬莱”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。