“旧欢重记省”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧欢重记省”出自宋代曾觌的《感皇恩(重到临安)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù huān zhòng jì shěng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“旧欢重记省”全诗

《感皇恩(重到临安)》
宋代   曾觌
依旧惜春心,花枝常好。
只恐尊前被花笑。
少年青鬓,耐得几番重到。
旧欢重记省,如天杳。
绮陌青门,斜阳芳草。
今古销沈送人老。
帝城春事,又是等闲来了。
乱红随过雨,莺声悄。

分类: 感皇恩

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《感皇恩(重到临安)》曾觌 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(重到临安)》是宋代曾觌创作的一首诗词。诗词表达了对春天的思念和对光阴流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
依旧珍惜春天的心情,花枝依然美丽。只怕在皇帝面前被花朵取笑。年少时的青丝,经历了几番重归故里。旧日的欢乐记忆,如同天边的云烟。繁华的街道和青色的城门,斜阳下草木芬芳。今古时光流逝,送走了人们的青春。帝都的春天事物,又是平常而来。飘落的红花随着雨水,黄莺的声音悄无声息。

诗词的诗意是表达了诗人对春天的深深思念之情。诗人在诗中通过描写花枝常好、少年青鬓等细腻的形象,表达了对春天美好事物的珍惜之情。同时,诗人也表达了对时光流逝的感慨和对青春逝去的无奈。诗人通过描绘帝都春天的景象,表达了对过去时光的怀念和对现实的无奈。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了诗人对春天的热爱和对光阴流逝的感慨。诗词中融入了对人生、时光和自然的思考,给人一种深情而又略带忧伤的感觉。整首诗词以春天为主题,通过描绘春天的美好景象和诗人的情感体验,展现了诗人对生活的热爱和对时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧欢重记省”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn zhòng dào lín ān
感皇恩(重到临安)

yī jiù xī chūn xīn, huā zhī cháng hǎo.
依旧惜春心,花枝常好。
zhǐ kǒng zūn qián bèi huā xiào.
只恐尊前被花笑。
shào nián qīng bìn, nài dé jǐ fān zhòng dào.
少年青鬓,耐得几番重到。
jiù huān zhòng jì shěng, rú tiān yǎo.
旧欢重记省,如天杳。
qǐ mò qīng mén, xié yáng fāng cǎo.
绮陌青门,斜阳芳草。
jīn gǔ xiāo shěn sòng rén lǎo.
今古销沈送人老。
dì chéng chūn shì, yòu shì děng xián lái le.
帝城春事,又是等闲来了。
luàn hóng suí guò yǔ, yīng shēng qiāo.
乱红随过雨,莺声悄。

“旧欢重记省”平仄韵脚

拼音:jiù huān zhòng jì shěng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧欢重记省”的相关诗句

“旧欢重记省”的关联诗句

网友评论

* “旧欢重记省”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧欢重记省”出自曾觌的 《感皇恩(重到临安)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢