“浅红转黛”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅红转黛”出自宋代曾觌的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiǎn hóng zhuǎn dài,诗句平仄:仄平仄仄。

“浅红转黛”全诗

《忆秦娥》
宋代   曾觌
正飞雪。
园林一样梨花白。
梨花白。
画堂帘卷,暖生春色。
嵇康转轴声幽噎。
新来多病娇无力。
娇无力。
浅红转黛,自然标格。

分类: 女子怀人 忆秦娥

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《忆秦娥》曾觌 翻译、赏析和诗意

诗词《忆秦娥》是宋代曾觌创作的一首诗,描绘了梨花初开的美丽景象,表达了作者对美好事物的怀念之情。

中文译文:
正飞雪。
园林一样梨花白。

梨花白。
画堂帘卷,暖生春色。
嵇康转轴声幽噎。

新来多病娇无力。
娇无力。
浅红转黛,自然标格。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘梨花的美丽景象来表达作者内心的情感。诗的开头描述了飞雪的景象,接着是梨花初开的景象,整个园林都被梨花的白色覆盖。这种美丽的景象在诗中被反复描写。

接下来,诗人将目光转移到画堂,画堂前的帘子卷起,温暖的春意扑面而来。同时,描述了嵇康弹琴的声音,这种远在灯红酒绿之中,却能够听到的异样音乐,给整个画面增添了一丝幽噎之感。

接下来的几句,诗人表达了对娇弱无力的女子的怀念。描述了这位女子新来多病,十分娇弱。用浅红转黛来形容她的颜色,自然标格,让人感受到她的柔美和脆弱。

整首诗以梨花为主题,通过描绘梨花的美丽和女子的娇弱之情,表达了作者对美好事物的怀念和渴望。整体上,这首诗以自然的景物来表达了诗人深深的感情和情感,具有深远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅红转黛”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

zhèng fēi xuě.
正飞雪。
yuán lín yí yàng lí huā bái.
园林一样梨花白。
lí huā bái.
梨花白。
huà táng lián juǎn, nuǎn shēng chūn sè.
画堂帘卷,暖生春色。
jī kāng zhuǎn zhóu shēng yōu yē.
嵇康转轴声幽噎。
xīn lái duō bìng jiāo wú lì.
新来多病娇无力。
jiāo wú lì.
娇无力。
qiǎn hóng zhuǎn dài, zì rán biāo gé.
浅红转黛,自然标格。

“浅红转黛”平仄韵脚

拼音:qiǎn hóng zhuǎn dài
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅红转黛”的相关诗句

“浅红转黛”的关联诗句

网友评论

* “浅红转黛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅红转黛”出自曾觌的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢