“红榴照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

红榴照眼明”出自宋代曾觌的《南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng liú zhào yǎn míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“红榴照眼明”全诗

《南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)》
宋代   曾觌
绿荫侵檐净,红榴照眼明
主人开宴出倾城。
正是雨余天气、暑风清。
别酒殷勤竟,危弦要妙声。
年年相见岂无情。
后日暮云回首、奈乘行。

分类: 咏物梅花抒怀 南柯子

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)》曾觌 翻译、赏析和诗意

《南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)》是宋代诗人曾觌创作的一首诗词。诗词内容描述了一个将要出行的人在陆丈知府的宴会上,与美丽的姬侍共饮美酒的情景。

绿荫侵檐净,红榴照眼明。
主人开宴出倾城,正是雨余天气、暑风清。
别酒殷勤竟,危弦要妙声。
年年相见岂无情,后日暮云回首、奈乘行。

诗词的中文译文如下:
绿荫侵檐处清净,红榴花照亮眼明。
主人举办盛宴,美女倾城而出。此时正是雨后天气,凉风消暑。
别酒来来回回,琴弦声音婉转动听。
年年相见怎会无情,再过几天回首时,只能怅然离去。

诗词通过描绘陆丈知府的宴会场景,展现了作者即将离别的情感。绿荫侵檐净、红榴照眼明的描写,表达了宴会场景的繁华和美丽。主人开宴出倾城,描述了主人举办盛宴的场面。雨后天气、凉风消暑的描写,使读者感受到了宴会的宜人气氛。

诗词的后半部分,描写了别酒和琴声。别酒殷勤竟,表达了主人对宾客的热情招待。危弦要妙声,描绘了琴声的美妙动听。年年相见岂无情,表达了作者对主人和宴会的深深感激之情。最后两句“后日暮云回首、奈乘行”,表达了作者即将离别的心情,回首时只能怅然离去。

整首诗词以流畅的语言描绘了宴会的盛况和作者的离别之情,通过对细节的描写,展现了作者细腻的感受和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红榴照眼明”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi jiāng chū xíng, lù zhàng zhī fǔ zhì jiǔ, chū jī shì, jiǔ bàn suǒ cí
南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)

lǜ yīn qīn yán jìng, hóng liú zhào yǎn míng.
绿荫侵檐净,红榴照眼明。
zhǔ rén kāi yàn chū qīng chéng.
主人开宴出倾城。
zhèng shì yǔ yú tiān qì shǔ fēng qīng.
正是雨余天气、暑风清。
bié jiǔ yīn qín jìng, wēi xián yào miào shēng.
别酒殷勤竟,危弦要妙声。
nián nián xiāng jiàn qǐ wú qíng.
年年相见岂无情。
hòu rì mù yún huí shǒu nài chéng xíng.
后日暮云回首、奈乘行。

“红榴照眼明”平仄韵脚

拼音:hóng liú zhào yǎn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红榴照眼明”的相关诗句

“红榴照眼明”的关联诗句

网友评论

* “红榴照眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红榴照眼明”出自曾觌的 《南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢