“移下水晶宫阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

移下水晶宫阙”出自宋代曾觌的《壶中天慢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yí xià shuǐ jīng gōng què,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“移下水晶宫阙”全诗

《壶中天慢》
宋代   曾觌
素飚漾碧,看天衢稳送、一轮明月。
翠水瀛壶人不到,比似世间秋别。
玉手瑶笙,一时同色,小按霓裳叠。
天津桥上,有人偷记新阕。
当日谁幻银桥,阿瞒儿戏,一笑成痴绝。
肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙
云海尘清,山河影满,桂冷吹香雪。
何劳玉斧,金瓯千古无缺。

分类: 壶中天

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《壶中天慢》曾觌 翻译、赏析和诗意

《壶中天慢》是宋代诗人曾觌创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

素飚漾碧,看天衢稳送、一轮明月。
翠水瀛壶人不到,比似世间秋别。
玉手瑶笙,一时同色,小按霓裳叠。
天津桥上,有人偷记新阕。
当日谁幻银桥,阿瞒儿戏,一笑成痴绝。
肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙。
云海尘清,山河影满,桂冷吹香雪。
何劳玉斧,金瓯千古无缺。

这首诗词通过描绘壶中的天空,表达了诗人对于仙境的向往和对于现实世界的不满。诗词以壶中的天空为背景,描绘了一轮明月在碧波荡漾的水面上,落在翠色的水中,宛如世间秋别的景象。诗人通过使用瑶笙、霓裳等意象,描绘了仙境中的美景和仙人的欢乐。然而,诗人也表达了对于现实世界的不满,比喻天津桥上有人偷记新曲,暗示现实世界的琐碎和浮躁。最后两句“肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙”,表达了诗人对于仙境高宴和水晶宫阙的向往和渴望。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对于理想境界的追求和对于现实世界的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移下水晶宫阙”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng tiān màn
壶中天慢

sù biāo yàng bì, kàn tiān qú wěn sòng yī lún míng yuè.
素飚漾碧,看天衢稳送、一轮明月。
cuì shuǐ yíng hú rén bú dào, bǐ shì shì jiān qiū bié.
翠水瀛壶人不到,比似世间秋别。
yù shǒu yáo shēng, yī shí tóng sè, xiǎo àn ní cháng dié.
玉手瑶笙,一时同色,小按霓裳叠。
tiān jīn qiáo shàng, yǒu rén tōu jì xīn què.
天津桥上,有人偷记新阕。
dāng rì shuí huàn yín qiáo, ā mán ér xì, yī xiào chéng chī jué.
当日谁幻银桥,阿瞒儿戏,一笑成痴绝。
kěn xìn qún xiān gāo yàn chù, yí xià shuǐ jīng gōng què.
肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙。
yún hǎi chén qīng, shān hé yǐng mǎn, guì lěng chuī xiāng xuě.
云海尘清,山河影满,桂冷吹香雪。
hé láo yù fǔ, jīn ōu qiān gǔ wú quē.
何劳玉斧,金瓯千古无缺。

“移下水晶宫阙”平仄韵脚

拼音:yí xià shuǐ jīng gōng què
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移下水晶宫阙”的相关诗句

“移下水晶宫阙”的关联诗句

网友评论

* “移下水晶宫阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移下水晶宫阙”出自曾觌的 《壶中天慢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢