“痛饮高歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

痛饮高歌”出自宋代倪稱的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tòng yǐn gāo gē,诗句平仄:仄仄平平。

“痛饮高歌”全诗

《蝶恋花》
宋代   倪稱
我爱西湖湖上路。
万顷沧波,河汉连天注。
一片寒光明白鹭。
依稀似我登临处。
报答溪山须好语。
痛饮高歌,何必骑鲸去。
环舍清阴消几亩。
无人肯辨归来趣。

分类: 蝶恋花

《蝶恋花》倪稱 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代倪称所作的一首诗词,表达了诗人对西湖的热爱之情。

诗词的中文译文如下:
我爱西湖湖上路。
万顷沧波,河汉连天注。
一片寒光明白鹭。
依稀似我登临处。
报答溪山须好语。
痛饮高歌,何必骑鲸去。
环舍清阴消几亩。
无人肯辨归来趣。

诗词的诗意是描绘了诗人对西湖的热爱之情。诗中以描写西湖的沧波、河汉连天注来表达西湖的壮丽景色,以明亮的白鹭来象征自己登临西湖的心情。诗人表达了自己愿意用美好的言语回报溪山,用痛饮高歌来表达自己的豪情壮志,而不是远赴他乡。最后,诗人表达了对环舍清阴的向往,但却无人能够理解他归来的心情。

这首诗词通过描绘西湖的美景和表达诗人的情感,展现了对家乡的深情和对自然的热爱。诗中的意象清新美丽,用诗人独特的视角和感情表达方式,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到诗人的情感和思考。整首诗词节奏流畅,语言简练,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痛饮高歌”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

wǒ ài xī hú hú shàng lù.
我爱西湖湖上路。
wàn qǐng cāng bō, hé hàn lián tiān zhù.
万顷沧波,河汉连天注。
yī piàn hán guāng míng bái lù.
一片寒光明白鹭。
yī xī shì wǒ dēng lín chù.
依稀似我登临处。
bào dá xī shān xū hǎo yǔ.
报答溪山须好语。
tòng yǐn gāo gē, hé bì qí jīng qù.
痛饮高歌,何必骑鲸去。
huán shě qīng yīn xiāo jǐ mǔ.
环舍清阴消几亩。
wú rén kěn biàn guī lái qù.
无人肯辨归来趣。

“痛饮高歌”平仄韵脚

拼音:tòng yǐn gāo gē
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痛饮高歌”的相关诗句

“痛饮高歌”的关联诗句

网友评论

* “痛饮高歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛饮高歌”出自倪稱的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢