“尚余醉墨在巾箱”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚余醉墨在巾箱”出自宋代倪稱的《鹧鸪天(九日怀文伯)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yú zuì mò zài jīn xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“尚余醉墨在巾箱”全诗

《鹧鸪天(九日怀文伯)》
宋代   倪稱
去岁登高感叹长。
今年九日倍幽凉。
怀人独下西州泪,对菊谁空北海觞。
夸酒量,斗新狂。
尚余醉墨在巾箱
眼前风物都非旧,只有青山带夕阳。

分类: 九日

《鹧鸪天(九日怀文伯)》倪稱 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(九日怀文伯)》是宋代倪称的一首诗词。诗人在诗中表达了对过去美好时光的怀念和对离别的思念之情。

诗词的中文译文如下:
去年登高感叹长,
今年九日倍幽凉。
怀人独下西州泪,
对菊谁空北海觞。
夸酒量,斗新狂。
尚余醉墨在巾箱。
眼前风物都非旧,
只有青山带夕阳。

诗中描绘了作者在九月的时候,回忆起去年登高时的情景,感叹时光的飞逝。今年的九月更加寂寥凄凉,怀念的人独自下到西州,泪水满眼,对着菊花空空对酒,不知谁能与他共饮。诗人自夸自己的酒量,愿意和新的朋友痛饮一番。他仍然保留着去年登高时的醉意和墨色,保存在自己的巾箱里。眼前的风景都已经不再是过去的样子,只有青山仍然带着夕阳的光辉。

这首诗词表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及对离别的思念之情。诗人通过描写自己在九月的心情,表达了对时光流逝的感叹和对过去友情的思念之情。诗中的青山和夕阳成为了诗人对过去美好时光的象征,给人一种深情厚意的感觉。整首诗词情感真挚,意境深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚余醉墨在巾箱”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān jiǔ rì huái wén bó
鹧鸪天(九日怀文伯)

qù suì dēng gāo gǎn tàn zhǎng.
去岁登高感叹长。
jīn nián jiǔ rì bèi yōu liáng.
今年九日倍幽凉。
huái rén dú xià xī zhōu lèi, duì jú shuí kōng běi hǎi shāng.
怀人独下西州泪,对菊谁空北海觞。
kuā jiǔ liàng, dòu xīn kuáng.
夸酒量,斗新狂。
shàng yú zuì mò zài jīn xiāng.
尚余醉墨在巾箱。
yǎn qián fēng wù dōu fēi jiù, zhǐ yǒu qīng shān dài xī yáng.
眼前风物都非旧,只有青山带夕阳。

“尚余醉墨在巾箱”平仄韵脚

拼音:shàng yú zuì mò zài jīn xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚余醉墨在巾箱”的相关诗句

“尚余醉墨在巾箱”的关联诗句

网友评论

* “尚余醉墨在巾箱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚余醉墨在巾箱”出自倪稱的 《鹧鸪天(九日怀文伯)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢