“歙州端恨外迁迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

歙州端恨外迁迟”出自宋代王之望的《鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè zhōu duān hèn wài qiān chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“歙州端恨外迁迟”全诗

《鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)》
宋代   王之望
撩乱江云雪欲飞。
小轩幽会酒行时。
佳人喜得鸳鸯侣,豪客争题鹦鹉词。
歌舞地,喜追随。
歙州端恨外迁迟
谪仙狂监从来识,七步初看子建时。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)》王之望 翻译、赏析和诗意

鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)

撩乱江云雪欲飞,
小轩幽会酒行时。
佳人喜得鸳鸯侣,
豪客争题鹦鹉词。
歌舞地,喜追随。
歙州端恨外迁迟。
谪仙狂监从来识,
七步初看子建时。

中文译文:

撩乱江云雪欲飞,
小轩幽会酒行时。
佳人喜得鸳鸯侣,
豪客争题鹦鹉词。
歌舞地,喜追随。
歙州端恨外迁迟。
谪仙狂监从来识,
七步初看子建时。

诗意和赏析:

这首诗是王之望在台州倚江亭与李举之一同作的即席诗。诗中描绘了一个江云飞扬、雪花纷飞的景象,诗人在小轩幽会之际,饮酒作诗。佳人喜得到鸳鸯侣,而豪客们则争相题写鹦鹉词,热闹非凡。在歌舞的地方,人们都喜欢追随着节奏欢快的音乐起舞。诗人表达了自己对歙州的思念之情,抱怨自己的迁徙之事耽误了时间。最后,诗人提到了谪仙狂监,他曾在七步之间初次看到了子建,这是一种意味深长的暗示,可能是指诗人自己的经历或者其他的寓意。

这首诗以描绘自然景色为开端,然后转到人情世故的描写,最后以暗示和联想的方式结束,给读者留下了一些思考的空间。诗人通过诗歌表达了对美好时光的珍惜,对爱情的赞美,以及对过去的思念和对未来的期待。整首诗抒发了诗人对人生的感慨和思考,展示了诗人对人情世故的敏感和对自然景色的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歙州端恨外迁迟”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān tái zhōu yǐ jiāng tíng jí xí hé lǐ jǔ zhī, shí cáo gōng xiǎn hè zi chén tóng zuò
鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)

liáo luàn jiāng yún xuě yù fēi.
撩乱江云雪欲飞。
xiǎo xuān yōu huì jiǔ xíng shí.
小轩幽会酒行时。
jiā rén xǐ de yuān yāng lǚ, háo kè zhēng tí yīng wǔ cí.
佳人喜得鸳鸯侣,豪客争题鹦鹉词。
gē wǔ dì, xǐ zhuī suí.
歌舞地,喜追随。
shè zhōu duān hèn wài qiān chí.
歙州端恨外迁迟。
zhé xiān kuáng jiān cóng lái shí, qī bù chū kàn zi jiàn shí.
谪仙狂监从来识,七步初看子建时。

“歙州端恨外迁迟”平仄韵脚

拼音:shè zhōu duān hèn wài qiān chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歙州端恨外迁迟”的相关诗句

“歙州端恨外迁迟”的关联诗句

网友评论

* “歙州端恨外迁迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歙州端恨外迁迟”出自王之望的 《鹧鸪天(台州倚江亭即席和李举之,时曹功显、贺子忱同坐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢