“狂客最钟情”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂客最钟情”出自宋代王之望的《临江仙(赠妓)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuáng kè zuì zhōng qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“狂客最钟情”全诗

《临江仙(赠妓)》
宋代   王之望
十二峰前朝复暮,忽愁望断行云。
梦回江浦晓风清。
远山思翠黛,蔓草记罗裙。
锦字织成千万恨,翻成第入新声。
幽期谁为反离魂。
主人无浪语,狂客最钟情

分类: 临江仙

《临江仙(赠妓)》王之望 翻译、赏析和诗意

《临江仙(赠妓)》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十二峰前朝复暮,忽愁望断行云。
梦回江浦晓风清。远山思翠黛,蔓草记罗裙。
锦字织成千万恨,翻成第入新声。
幽期谁为反离魂。主人无浪语,狂客最钟情。

诗意:
这首诗以描绘江湖风景和交织人生情感为主题。诗人用生动的语言描绘了十二峰山脉前朝复暮的景象,突显了时间的流转和变化。在诗人愁望的时刻,行云在天空中的流动变化也让他忧虑犹如行云般不断断续。

诗人梦回江浦,感受到清晨的风景,这里可能是他曾经生活或者珍视的地方。远山在晨光映照下,引发了他对翠黛色彩的思考,这似乎也触发了他对往事的怀念。蔓草记住了曾经穿过的罗裙,这种细节传达出岁月的痕迹和情感的留存。

锦字织成千万恨,翻成第入新声,表达了诗人对一段恋情或人生经历的反思。锦字可能指的是精彩纷呈的人生经历,但它们却转化为千万的恨意,意味着过去美好的事物也可能变为伤感的情感。这些情感最终被表现为新的声音,可能是诗人通过写作来表达内心感受。

最后两句描绘了诗人对一个幽会的期待,他不知道谁会和他共度这个难以预料的时刻。主人(很可能是指妓女主人)无需多言,而狂客(指自由不拘束的人)最能体味诗人的钟情。

赏析:
这首诗以其细腻的描写、深沉的情感和独特的表达方式而著称。王之望以简洁的语言勾勒出山水景色和人物形象,但在这些表面之下,传达了情感、时光的流逝和人生的复杂性。通过将自然景色与情感融为一体,诗人创造了一种深刻的意境,引发读者对人生、时光和情感的思考。

诗人通过锦字织成千万恨、翻成第入新声的比喻,表达了人生的转变和情感的复杂性。这种表达方式富有想象力,令人深思。最后两句表现出对未来幽会的期待,透露出一丝不确定性,也为诗歌增添了一层神秘感。

总体而言,这首诗在宋代诗词中具有独特的风格,融合了自然景色和人情感受,展现了诗人对人生沉思的深度和情感的丰富性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂客最钟情”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zèng jì
临江仙(赠妓)

shí èr fēng qián cháo fù mù, hū chóu wàng duàn xíng yún.
十二峰前朝复暮,忽愁望断行云。
mèng huí jiāng pǔ xiǎo fēng qīng.
梦回江浦晓风清。
yuǎn shān sī cuì dài, màn cǎo jì luó qún.
远山思翠黛,蔓草记罗裙。
jǐn zì zhī chéng qiān wàn hèn, fān chéng dì rù xīn shēng.
锦字织成千万恨,翻成第入新声。
yōu qī shuí wèi fǎn lí hún.
幽期谁为反离魂。
zhǔ rén wú làng yǔ, kuáng kè zuì zhōng qíng.
主人无浪语,狂客最钟情。

“狂客最钟情”平仄韵脚

拼音:kuáng kè zuì zhōng qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂客最钟情”的相关诗句

“狂客最钟情”的关联诗句

网友评论

* “狂客最钟情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂客最钟情”出自王之望的 《临江仙(赠妓)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢