“长向洞天闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

长向洞天闲”出自宋代王之望的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng xiàng dòng tiān xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“长向洞天闲”全诗

《临江仙》
宋代   王之望
家在蓬莱山下住,乘风时到尘寰。
双凫偶堕网罗间。
惊容凝粉泪,愁鬓乱云鬟。
人世风波难久驻,云霞终反仙关。
虚无仙路拥归鸾。
却随烟雾去,长向洞天闲

分类: 临江仙

《临江仙》王之望 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代王之望创作的一首诗词。这首诗以仙人的形象,表达了对尘寰世界的离愁别绪和对仙境的向往之情。

诗词的中文译文如下:
家在蓬莱山下住,
乘风时到尘寰。
双凫偶堕网罗间。
惊容凝粉泪,
愁鬓乱云鬟。
人世风波难久驻,
云霞终反仙关。
虚无仙路拥归鸾。
却随烟雾去,
长向洞天闲。

诗意:
这首诗以仙人的视角来描述自己在蓬莱山下的居住,他时常乘风来到尘寰世界。他一次偶然落入了网罗之中,惊讶之下,他的容颜凝结了泪水,愁苦的发丝乱成了云鬟。然而,他深知人世间的风波难以久留,最终云霞会再次回到仙境。虚无的仙路上拥挤着归鸾的仙人,他却选择跟随烟雾一起离去,长久地在洞天之间安享宁静。

赏析:
这首诗以仙人的视角,表达了仙人对人间的离愁别绪和对仙境的向往之情。仙人在尘寰世界的短暂停留中,被网罗所困,表现出了他对人世间的困扰和不安。然而,他深知人世风波难久驻,最终会回到仙境。他选择跟随烟雾一起离去,长久地在洞天之间安享宁静。整首诗以简洁明快的语言,描绘了仙人的离愁别绪和对仙境的向往之情,给人以一种超脱尘世的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长向洞天闲”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

jiā zài péng lái shān xià zhù, chéng fēng shí dào chén huán.
家在蓬莱山下住,乘风时到尘寰。
shuāng fú ǒu duò wǎng luó jiān.
双凫偶堕网罗间。
jīng róng níng fěn lèi, chóu bìn luàn yún huán.
惊容凝粉泪,愁鬓乱云鬟。
rén shì fēng bō nán jiǔ zhù, yún xiá zhōng fǎn xiān guān.
人世风波难久驻,云霞终反仙关。
xū wú xiān lù yōng guī luán.
虚无仙路拥归鸾。
què suí yān wù qù, zhǎng xiàng dòng tiān xián.
却随烟雾去,长向洞天闲。

“长向洞天闲”平仄韵脚

拼音:zhǎng xiàng dòng tiān xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长向洞天闲”的相关诗句

“长向洞天闲”的关联诗句

网友评论

* “长向洞天闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长向洞天闲”出自王之望的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢