“一笑还相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑还相逐”出自宋代王之望的《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào hái xiāng zhú,诗句平仄:平仄平平平。

“一笑还相逐”全诗

《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》
宋代   王之望
蒙泉岁晚,偶扁舟、同泛一池寒渌。
四者难并谁信道,草草幽欢能足。
美景良辰,赏心乐事,更有人如玉。
今宵此会,陋邦惊破衰俗。
豪俊傅粉诸孙,几年分袂,一笑还相逐
痛饮厌厌清夜永,那管更深催促。
宋玉词章,陶潜风概,况继前贤躅。
故人未至,座中仍对梅福。

分类: 念奴娇

《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》王之望 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代王之望创作的《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文**:
蒙泉岁晚,偶然扁舟,与签判、许尉同泛在寒渌的一池水中。四人相聚难得,谁能相信这样的美景、良辰和愉快的时光,草草的欢聚已然足够。美景良辰,赏心乐事,更有如玉的人在场。今夜这场会面,让陋邦的陈腐被惊破。豪俊之士,傅粉诸孙,几年的离散,一笑之间又相逐。畅快地畅饮,尽情地唤作厌厌,而清夜却似乎无限延长,不管我们再深情地催促。宋玉的辞章,陶渊明的风采,都继承了前贤的优秀传统。虽然故人还未到,座中却摆满了幸福的梅花。

**诗意和赏析**:
这首诗以描写一个寒冷的晚上,几位文人士人乘船泛舟在寒渌的水池中,享受美好的时光,流露出淡泊名利、随遇而安的生活态度。诗中通过温润的笔触,将朋友间的聚会描绘得充满情趣和愉悦。这是一幅亲切自然、写意悠远的画面,展现了宋代文人士人对人生淡泊、友情重要的思考。

诗人以“四者难并谁信道,草草幽欢能足”表达了难得的友情和愉快时光。诗人虽然赞美美景、良辰和乐事,但也强调草草幽欢即已足够,透露出一种豁达的心态。

“豪俊傅粉诸孙”这句描写了曾经相聚却多年分离的豪杰之士,他们虽然曾一度分散,但如今又在一笑之间重逢,流露出友情的珍贵和持久。

诗人的“痛饮厌厌清夜永”表现了诗人们在这场宴会中畅饮豪饮,不畏深夜,愿意让欢愉的时光永远延续。

最后,诗人将宋玉和陶渊明的文学风采与当下的聚会相对照,显示出对前贤的尊崇,同时也反映了他们自身的文学追求。

总体来说,这首诗通过描绘宴会中的欢乐,抒发了诗人淡泊名利、推崇友情、崇尚自然的情感,展示了宋代文人的生活态度和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑还相逐”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo jīng mén jūn sòng qiān pàn táo jiào shòu xǔ wèi tóng zuò
念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)

méng quán suì wǎn, ǒu piān zhōu tóng fàn yī chí hán lù.
蒙泉岁晚,偶扁舟、同泛一池寒渌。
sì zhě nán bìng shuí xìn dào, cǎo cǎo yōu huān néng zú.
四者难并谁信道,草草幽欢能足。
měi jǐng liáng chén, shǎng xīn lè shì, gèng yǒu rén rú yù.
美景良辰,赏心乐事,更有人如玉。
jīn xiāo cǐ huì, lòu bāng jīng pò shuāi sú.
今宵此会,陋邦惊破衰俗。
háo jùn fù fěn zhū sūn, jǐ nián fēn mèi, yī xiào hái xiāng zhú.
豪俊傅粉诸孙,几年分袂,一笑还相逐。
tòng yǐn yàn yàn qīng yè yǒng, nà guǎn gēng shēn cuī cù.
痛饮厌厌清夜永,那管更深催促。
sòng yù cí zhāng, táo qián fēng gài, kuàng jì qián xián zhú.
宋玉词章,陶潜风概,况继前贤躅。
gù rén wèi zhì, zuò zhōng réng duì méi fú.
故人未至,座中仍对梅福。

“一笑还相逐”平仄韵脚

拼音:yī xiào hái xiāng zhú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑还相逐”的相关诗句

“一笑还相逐”的关联诗句

网友评论

* “一笑还相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑还相逐”出自王之望的 《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢