“点染芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点染芳菲”全诗
未见廉纤,膏雨浥花尘。
濯锦宝丝增艳,洗妆玉颊尤新。
向韶光浓处,点染芳菲,总是东君。
苏州老子,经雨南园,为谁一扫花林。
谁信道、佳声著处,肌润香匀。
晓试何郎汤饼,暮留巫女行云。
寄言游子,也须留眄,小驻蹄轮。
作者简介(葛立方)
《雨中花(睢阳途中小雨见桃李盛开作以下奉使途中作)》葛立方 翻译、赏析和诗意
《雨中花(睢阳途中小雨见桃李盛开作以下奉使途中作)》是宋代葛立方创作的一首诗词。诗人描绘了自己在睢阳途中遇到的一场小雨中盛开的桃李花景,表达了对春天美好景色的赞美和对逝去时光的怀念之情。
诗词的中文译文:
壮岁嬉游,乐事几经,
青门紫陌芳春。
未见廉纤,膏雨浥花尘。
濯锦宝丝增艳,洗妆玉颊尤新。
向韶光浓处,点染芳菲,总是东君。
苏州老子,经雨南园,
为谁一扫花林。
谁信道、佳声著处,肌润香匀。
晓试何郎汤饼,暮留巫女行云。
寄言游子,也须留眄,小驻蹄轮。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的花景为主题,通过描写蓬勃盛开的桃李花朵,表达了诗人对美好时光和逝去时光的怀念之情。
诗的开篇,诗人描述了自己年轻时的欢乐和游玩的经历,回忆起青春时光的美好。接着,诗人描绘了雨中盛开的桃李花,表现出春天的生机和活力。诗人用“未见廉纤,膏雨浥花尘”来形容花朵被雨水滋润得更加鲜艳。他还用“濯锦宝丝增艳,洗妆玉颊尤新”来比喻花朵被雨水洗净后更加美丽。诗人将这些美景归功于“东君”,暗示着春天的到来与东方之神相关。
接下来,诗人提到了苏州的南园,表示自己经过这个地方时被花林的美景所震撼。他说:“为谁一扫花林”,表达了对美景的赞叹和对美好时光的怀念。
最后,诗人寄语游子,希望他们能够珍惜眼前的美景和时光,停下脚步,沉浸其中。
整首诗词以描绘春天花景为主线,通过对花朵的描绘和对美好时光的怀念,表达了诗人对自然美景的赞美和对逝去时光的留恋之情。诗词运用了丰富的比喻和修辞手法,形象生动地描绘了春天的美景,给人以美的享受和思考的空间。
“点染芳菲”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā suī yáng tú zhōng xiǎo yǔ jiàn táo lǐ shèng kāi zuò yǐ xià fèng shǐ tú zhōng zuò
雨中花(睢阳途中小雨见桃李盛开作以下奉使途中作)
zhuàng suì xī yóu, lè shì jǐ jīng, qīng mén zǐ mò fāng chūn.
壮岁嬉游,乐事几经,青门紫陌芳春。
wèi jiàn lián xiān, gāo yǔ yì huā chén.
未见廉纤,膏雨浥花尘。
zhuó jǐn bǎo sī zēng yàn, xǐ zhuāng yù jiá yóu xīn.
濯锦宝丝增艳,洗妆玉颊尤新。
xiàng sháo guāng nóng chù, diǎn rǎn fāng fēi, zǒng shì dōng jūn.
向韶光浓处,点染芳菲,总是东君。
sū zhōu lǎo zi, jīng yǔ nán yuán, wèi shuí yī sǎo huā lín.
苏州老子,经雨南园,为谁一扫花林。
shuí xìn dào jiā shēng zhe chù, jī rùn xiāng yún.
谁信道、佳声著处,肌润香匀。
xiǎo shì hé láng tāng bǐng, mù liú wū nǚ xíng yún.
晓试何郎汤饼,暮留巫女行云。
jì yán yóu zǐ, yě xū liú miǎn, xiǎo zhù tí lún.
寄言游子,也须留眄,小驻蹄轮。
“点染芳菲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。