“靓妆无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

靓妆无数”出自宋代曾协的《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìng zhuāng wú shù,诗句平仄:仄平平仄。

“靓妆无数”全诗

《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》
宋代   曾协
乱叠香罗,玉纤微把燕支污。
靓妆无数
十里扬州路。
怨绿啼红,总道春归去。
君知否。
画阑幽处。
留得韶光住。

分类: 点绛唇

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》曾协 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》是宋代诗人曾协所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱叠香罗,玉纤微把燕支污。
靓妆无数。十里扬州路。
怨绿啼红,总道春归去。
君知否。画阑幽处。
留得韶光住。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽动人的春日景象。诗中通过描写芍药花的美丽和春天的离去,表达了作者对时光易逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。

赏析:
这首诗词以花卉芍药为主题,通过描绘芍药的美丽形态和春天的离去,展现了作者对时光流转的感慨和对美好时光的渴望。下面对诗词的各个句子进行分析:

1. "乱叠香罗,玉纤微把燕支污。"
这两句描述了芍药花的美丽。芍药花的花瓣色彩斑斓,香气扑鼻,被形容为乱叠的香罗,而花瓣的纤细如玉,微微地沾上了飞过的燕子的脏污,形象生动。

2. "靓妆无数。十里扬州路。"
这两句描绘了扬州春天的繁华景象。扬州是一个繁荣的城市,春天的时候,靓丽的装饰无数,街道熙熙攘攘,生动地展现了春天的热闹景象。

3. "怨绿啼红,总道春归去。"
这句表达了作者对春天逝去的感慨。春天是充满生机和美好的季节,然而时光匆匆流逝,春天总是转瞬即逝,作者对此感到惋惜和怅然。

4. "君知否。画阑幽处。"
这两句通过反问的方式,向读者传递了一种思考和共鸣。作者询问读者是否了解或体会到画栏幽处的美好景致,暗示人们应该珍惜眼前的美好,感受生活中的幸福。

5. "留得韶光住。"
这句诗表达了作者对美好时光的渴望。作者希望能够让美好的时光停驻下来,不被时间所抹去,希望能够永远停留在美好的瞬间。

总体而言,这首诗词《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》通过描绘芍药的美丽和春天的离去,表达了作者对时光易逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。诗词以简洁明快的语言和生动的意象,展现了春天的繁华和美好,同时也呼唤人们珍惜眼前的时光,感受生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靓妆无数”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún wāng rǔ féng zhì jiǔ qǐng fù sháo yào
点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)

luàn dié xiāng luó, yù xiān wēi bǎ yàn zhī wū.
乱叠香罗,玉纤微把燕支污。
jìng zhuāng wú shù.
靓妆无数。
shí lǐ yáng zhōu lù.
十里扬州路。
yuàn lǜ tí hóng, zǒng dào chūn guī qù.
怨绿啼红,总道春归去。
jūn zhī fǒu.
君知否。
huà lán yōu chù.
画阑幽处。
liú dé sháo guāng zhù.
留得韶光住。

“靓妆无数”平仄韵脚

拼音:jìng zhuāng wú shù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靓妆无数”的相关诗句

“靓妆无数”的关联诗句

网友评论

* “靓妆无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靓妆无数”出自曾协的 《点绛唇(汪汝冯置酒请赋芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢